「唉,早知道當初就好好學英文!」生活中難免有些明明覺得很簡單,但是想破頭也不知道怎麼說的英文單字,跟國外客戶接洽時,常常冒出一身冷汗……
每個禮拜《經理人》小編都幫你挑5個英文單字,每天一單字輕鬆學習無負擔!來看看本周的英文單字──「偷偷摸摸」、「商圈」、「臘八粥」、「請假」、「邊緣人」──你都會了嗎?
如果忘記了,沒關係!小編把它們統統整理起來,我們一起再複習一遍!來看看這些單字怎麼說吧:
偷偷摸摸→ sneak around
冬天真的很容易嘴饞!但是小編的功力很差,偷偷摸摸吃零食都會被老闆發現……
「偷偷摸摸」的英文是sneak around,「偷偷摸摸的」是sneaky、furtive、stealthy,形容某人的動作則可以用sneakily、furtively、stealthily表達。
你可以這樣用:
What are you doing sneaking around in the kitchen?
你在廚房裡偷偷摸摸做什麼?
商圈→ shopping area
開店之前,最好能先對商圈進行調查,觀察人流、車流以及消費族群的結構,否則當自家產品不適於其消費結構時,可是很容易被淘汰的~
商圈的英文可以用shopping area,也可以說shopping district,不過後者所指的地理範圍可能比前者大,用法也較為正式。
你可以這樣用:
Is the hotel close to a shopping area?
那間飯店附近有商圈嗎?
臘八粥→ Laba congee
農曆12月8號是臘八節,相傳是釋迦摩尼成道日,傳說佛寺與信眾會在這一天煮臘八粥紀念佛陀成道。臘八粥裡頭混有米、核果和不同的果物,因應食材不同又有八寶粥、七寶粥等名稱。
臘八粥的英文是Laba congee,粥congee這個字源自於印度的泰米爾語(Tamil),粥也可以說rice porridge。其他相關的單字有:麥片粥oatmeal、八寶粥eight treasure congee。
你可以這樣用:
Laba congee is made with rice, beans, nuts and dried fruit.
臘八粥是由米、豆類、堅果和水果乾所煮成。
請假→ ask for / take time off
有時身體不舒服想請假,可是又想到要面對主管,就覺得渾身不對勁,好像主管會把你吃掉一樣?因此,現在越來越多人用Line請假,代替面對面的尷尬與質疑。然而,無論是用什麼方式請假,都要做好工作進度的報告或是交接,以免踩到主管的地雷。
「向某人請假」的英文是ask for time off,敘述請假這件「事情」則是用take time off,例如:請三天假take three days off、下午請假take the afternoon off。
你可以這樣用:
- Every time I ask the boss for time off, he says no.
我每次跟老闆請假,他都拒絕。- I’m taking the day off tomorrow to run errands.
我打算明天請假去辦點事情。
邊緣人→ loner
「邊緣人」常被用來指沒朋友、容易被忽略的低調人物,在英文裡頭,最為接近的字是loner,而從字面翻譯較為接近的marginalized person,其實是指社會上缺乏資源、較為貧困無助的人。
其他相關的還有:孤僻的人/獨行俠lone wolf、內向者introvert、局外人outsider、被排擠的人outcast。
你可以這樣用:
Some fear that social media are turning more people into loners.
有些人擔憂社群媒體會讓越來越多人變成邊緣人。
這禮拜的英文單字是不是很實用?小編學完才知道:「原來八寶粥也是臘八粥的一種呢!」期待和你下周見囉~