請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

國內

OPPO其實不叫「歐珀」?NCC:OPPO公司也不知道譯名從哪來的

風傳媒

更新於 2016年11月15日13:12 • 發布於 2016年11月15日13:12 • 杜承翰
商業週刊編輯會客室的小編說,本來以為陳立委是說說而已,這件事笑笑就過,沒想到商周記者接到了OPPO公關的來電。(資料照,顏麟宇攝)
商業週刊編輯會客室的小編說,本來以為陳立委是說說而已,這件事笑笑就過,沒想到商周記者接到了OPPO公關的來電。(資料照,顏麟宇攝)

廣東歐珀移動通信公司的手機品牌「OPPO」目前正熱銷全球,日前民進黨立委陳歐珀卻質疑,手機品牌跟他同名,要求NCC應去函中國大陸品牌手機OPPO應盡量避免用到「歐珀」兩字,對此,商業週刊編輯會客室臉書表示,按照這樣的邏輯,宜蘭縣三星鄉鄉長是不是該請NCC管管媒體以後只能稱Samsung為閒宋或三爽?但NCC表示,曾致電OPPO公司,OPPO公司表示沒有中文譯名,自己也不知道譯名從何而來。OPPO回應NCC 沒有中文譯名

NCC說,未發函給OPPO手機製造商在台分公司,但有致電OPPO公司詢問,為何台灣媒體會使用「歐珀」這個中文譯名,該公司告知NCC官員,OPPO在台並沒有中文譯名,包括印度市場在內,全球都是使用OPPO的商標及名稱,他們也不知道「歐珀」這個譯名從何而來。

NCC傳出應立委陳歐珀要求,引發OPPO公關請求《商業周刊》刪除相關報導譯名。對此,商業週刊編輯會客室臉書說:「小編收到這則訊息的時候超傻眼,原來我們的立委與NCC日常所關注所花費時間心力處理的竟然是這樣的重要大事。」、「按照這邏輯,宜蘭三星鄉鄉長是否可要求Samsung只能叫閒宋或三爽?台灣蘋果農更該向APPLE求償?」

商業週刊編輯會客室臉書說:「本來以為陳立委是說說而已,這件事笑笑就過,沒想到商周記者接到了OPPO公關的來電,請求我們將最新出刊中的譯名歐珀刪除掉。」

商業週刊編輯會客室臉書說,「OPPO公關不敢得罪立委與NCC大官,商周這點小事還扛得住,陳歐珀立委有意見請來找我們,拿出證據告訴我們這個中文譯名是如何侵犯到你個人的權利」。「我們一定幫你開場直播,順便也請你告訴大家除了關心自己的名字之外還推動了什麼有關社稷民生的重大法案。」

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0

留言 95

  • 黃志銘
    陳opop你也不要把宜蘭人的臉丟光了
    2016年11月16日09:35
  • Emperor蔣
    或許是和中國製的蹩腳產品撞名,讓他感到不愉快吧?
    2016年11月16日06:05
  • Andy王
    好大的官威,就像不能跟皇帝同姓的感覺.....
    2016年11月16日02:59
  • 炳中
    我找不到可以按幹的地方
    2016年11月16日01:13
  • 佩容( Ĭ ^ Ĭ )♩♫♪♬~!
    你那位阿(¬_¬)ノ
    2016年11月16日01:12
顯示全部