請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

生活

毛毛雨不是 little rain、冰雹也不是 ice rain!各種「雨」的英文一次學

經理人月刊

更新於 2018年07月10日14:51 • 發布於 2018年07月06日05:10 • 陳婉玲

臺灣位在季風區,加上四周環海,因此氣候潮濕、很愛下雨。夏季有西南季風帶來的「西北雨」,冬季則是由東北季風為北部、東部迎風坡帶來降雨。

而這些雨有大有小,有毛毛雨、也有滂沱大雨──那麼多類型的雨,英文怎麼說呢?別只會說 rain!各種雨的英文說法,一次教你!

毛毛雨 drizzle

drizzle 是毛毛細雨,描述還不太需要撐傘的情況,用這個字就對了!

小雨 / 小雪 sprinkle

Sprinkle 是「撒、點綴」的意思,用來表示比毛毛雨再大一點的「稀疏小雨」,也可以用來指「小雪」。

陣雨 shower

陣雨 shower,是指降雨強度變化大,且降雨時間短暫的雨。

對流雨 convectional rain / 午後雷陣雨 afternoon thunderstorm

夏天日照輻射強,對流旺盛,很容易有「對流雨 convectional rain」產生,也就是俗稱的西北雨,而 thunderstorm 指的是雷雨、雷陣雨,對流雨的別稱。

這種雨的強度大、雨區小,而且來得快、去得也快,有時才剛穿上雨衣,過了一條街就晴空萬里了。

傾盆大雨 / 滂沱大雨 downpour

downpour 是傾瀉、灌入的意思,動詞是 pour,要形容「雨像是用倒的」就可以用這兩個字。另外,你也可以用常見的俚語:It rains cats and dogs.

冰雹 hail

冰雹 hail,是一種固態的降水,為圓形或圓錐形的冰塊。在大氣對流過於強盛時,就極有可能產生冰雹。

酸雨 acid rain

當空氣汙染物與化學物融進雨水裡,就會形成酸雨 acid rain,若長期接觸,可能會引發刺激性皮膚炎,甚至導致禿頭。

延伸閱讀 \

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0