โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

'วันสุดท้ายของชีวิต' คนญี่ปุ่นเตรียมตัวอย่างไร

มติชนสุดสัปดาห์

อัพเดต 30 มี.ค. 2567 เวลา 12.48 น. • เผยแพร่ 30 มี.ค. 2567 เวลา 12.48 น.
(Photo by Yoshikazu TSUNO / AFP)

คนญี่ปุ่นต่างตระหนักถึงความโดดเดี่ยวเมื่ออยู่ใน “สังคมผู้สูงวัย” (高齢化社会) จึงต้องเตรียมตัวให้พร้อมรับ “วันสุดท้ายของชีวิต” ในขณะที่ยังมีสติสัมปชัญญะ

สำหรับคนที่มีครอบครัว มีลูกหลาน ก็พอจะพึ่งพาได้บ้าง แม้ไม่อยากให้เป็นภาระลูกหลานที่ส่วนใหญ่แยกย้ายกันไปสร้างครอบครัวในจังหวัดอื่นๆ

แต่สำหรับคนที่อยู่ตัวคนเดียว ไม่ว่าจะเป็นเพราะคู่ชีวิตจากไปก่อน หย่าร้าง หรือเป็นคนโสด ต่างก็ยิ่งต้องกระตือรือร้นเตรียมพร้อมแต่เนิ่นๆ

ที่เขตโทชิมะ (豊島区) ซึ่งเป็นเขตใหญ่ใจกลางกรุงโตเกียว และเป็นเขตที่มีอัตราส่วนของผู้สูงวัยที่อาศัยอยู่คนเดียว (一人暮らしの高齢者) สูงที่สุดในญี่ปุ่น เมื่อปีที่ผ่านมา สำนักงานเขตจึงได้จัดตั้ง “ศูนย์ให้คำปรึกษาเตรียมรับวันสุดท้ายของชีวิต” ขึ้น

เปิดให้คำปรึกษาและลงทะเบียนแจ้งความประสงค์ที่จะให้ทางเขตช่วยเหลือ เมื่อถึงวันสุดท้ายของชีวิต อาทิ การทำและจัดเก็บพินัยกรรม การแจ้งตำรวจ การส่งโรงพยาบาลกรณีฉุกเฉิน และแสดงความจำนงล่วงหน้าเกี่ยวกับการรักษาหากเจ็บป่วยจนไม่สามารถสื่อสารได้ ชื่อคนในครอบครัวที่ให้ติดต่อ หรือการจัดการพิธีศพ ฯลฯ

กล่าวโดยสรุปคือ การมอบ “บันทึกสุดท้าย” (エンディングノート หรือ ending note) เป็นข้อมูลอย่างละเอียดให้ทางเขตเก็บไว้

หญิงวัย 62 ปี ผู้อาศัยอยู่ในเขตนี้คนเดียว หลังจากสามีของเธอจากไปเมื่อ 4 ปีที่แล้ว เข้ามาใช้บริการเป็นรายแรกๆ จากประสบการณ์เมื่อสามีเสียชีวิตโดยไม่ได้เตรียมตัวล่วงหน้า เธอจัดการงานศพและใช้เวลาอีก 1 ปีในการจัดการทรัพย์สินต่างๆ ในชื่อสามี สำหรับตัวเธอเองไม่อยากเป็นภาระของลูกชายและลูกสะใภ้ผู้อยู่คนละจังหวัด

เธอจึงมาเขียน “บันทึกสุดท้าย” ที่เขต ขอคำแนะนำรูปแบบการจัดพิธีศพ จะเก็บอัฐิที่สุสาน หรือนำไปลอยอังคารพร้อมกับอัฐิของสามีที่บ้านเกิดที่โอกินาวา เป็นต้น

เมื่อแจ้งความประสงค์อย่างละเอียดไว้แล้วก็รู้สึกสบายใจหมดห่วง

ทางเขตยังมีนโยบายเชิงรุกในเรื่องนี้ โดยส่งเจ้าหน้าที่ไปเยี่ยมผู้สูงวัยที่อยู่คนเดียวในอพาร์ตเมนต์ต่างๆ ไปให้คำแนะนำ ผู้สูงวัยบางคนก็ไม่สะดวกมาที่เขต เช่น คุณยายวัย 82 ปี ที่ได้รับบาดเจ็บที่ขาเมื่อ 3 ปีก่อน แนะนำให้คุณยายเตรียมเขียน “บันทึกสุดท้าย” ให้เขตเก็บรักษาไว้

นอกจากนี้ ทางเขตยังได้จัดการบรรยายให้ความรู้เกี่ยวกับการจัดพิธีศพ สุสานเก็บอัฐิ และการเขียนรายละเอียดใน “บันทึกสุดท้าย” จัดบรรยายครั้งแรกก็มีคุณตา คุณยายวัยตั้งแต่ 60-80 ปีให้ความสนใจแน่นขนัดทีเดียว ต่างก็บอกว่าต้องเริ่มวางแผนให้ชัดเจน เพื่อไม่เป็นภาระของผู้อยู่ข้างหลัง เพราะความประสงค์สุดท้ายที่ระบุในบันทึกนี้ย่อมแตกต่างกันไปตามวิถีชีวิตของแต่ละคน

น่ายินดีว่าการเตรียมพร้อมของผู้สูงวัยเช่นนี้ จะช่วยลดกรณี “การตายอย่างโดดเดี่ยว” (孤独死 ‘โคะโดขุชิ’) ลงได้

การตายอย่างโดดเดี่ยวที่ผู้สูงวัยอาศัยอยู่คนเดียว ไม่ได้ติดต่อกับครอบครัว ญาติมิตร สร้างปัญหาให้องค์กรปกครองส่วนท้องถิ่นทั่วประเทศ ต้องจ้างทนายติดตามหาญาติ เพื่อจัดการทรัพย์สมบัติในห้องร้างที่ผู้ตายทิ้งไว้ หรือมาชำระค่าส่วนกลางค้างจ่ายจำนวนมาก บางกรณีญาติไม่ประสงค์จะยุ่งเกี่ยว เพราะญาติเองก็อยู่ไกลและแก่เฒ่าแล้วเช่นกัน

(อ่าน สุภา ปัทมานันท์ “2 เก่าและแก่” (2つの老い) ในญี่ปุ่น มติชนสุดสัปดาห์ 6 ธันวาคม 2565)

ผู้สูงวัยบางคนที่สามารถเตรียมพร้อมรับวันสุดท้ายของชีวิตด้วยตัวเองได้ โดยไม่พึ่งความช่วยเหลือจากทางการก็มีไม่น้อยที่ตื่นตัวกันมากขึ้น

คุณตาวัย 83 ปี อาศัยอยู่คนเดียวในบ้านเดี่ยว ยอมรับว่าเมื่อภรรยาเสียชีวิต 11 ปีก่อน ขณะนั้นไม่ได้คุยกับภรรยาเพื่อถามความต้องการของเธอสำหรับวันสุดท้ายของชีวิตไว้เลย ยังนึกเสียใจอยู่จนบัดนี้ สิ่งที่ทำได้ตอนนี้คือ ดูแลกุหลาบในสวนให้สวยงามอยู่นานเท่านานเพื่อรำลึกถึงภรรยา

สำหรับตัวเองนั้น คุณตาจึงต้องกำหนดเอง โดยติดต่อบริษัทรับจัดพิธีศพ เลือกรูปแบบของพิธี และชำระเงินไว้เรียบร้อย

นอกจากนี้ ยังเตรียมเขียน “คำกล่าวอำลา” ที่มีเนื้อหาขออโหสิกรรมและขอบคุณญาติมิตร ให้ผู้แทนอ่านในพิธี ที่ทางเข้าสถานที่จัดงานให้ประดับดอกกุหลาบที่ปลูกในสวนของคุณตา และประดับภาพถ่ายที่เคยไปเที่ยวตามสถานที่ต่างๆ ส่วนในโลงศพขอให้ใส่หนังสือที่ชอบอ่าน 2 เล่มลงไปด้วย

เพียงเท่านี้ คุณตาบอกว่าสบายใจ หมดห่วงแล้ว และพร้อมที่จะรอ “วันสุดท้าย” เมื่อพ่ายแพ้ต่อมะเร็งที่ต่อสู้มานานจนร่างกายร่วงโรยลง แต่กำลังใจเต็มเปี่ยม มีความสุขที่เห็นดอกกุหลาบในสวนเบ่งบาน

มิโดริ โคทานิ ผู้อำนวยการศูนย์วัฒนธรรมการใช้ชีวิตของผู้สูงวัย ให้ความเห็นสนับสนุนการแสดงความประสงค์อย่างละเอียดเตรียมพร้อมรับ “วันสุดท้ายของชีวิต” ขอให้เลิกความคิดว่าปล่อยให้เป็นหน้าที่ของครอบครัวตามแต่จะจัดการให้ เนื่องจากมีตัวอย่างไม่น้อยที่เกิดเหตุไม่คาดฝันกับคนที่หวังพึ่งพิง จนไม่สามารถมาช่วยจัดการงานศพให้ได้

ขณะเดียวกัน ก็มีคนที่วิตกกังวล หวาดกลัวที่จะเผชิญกับวาระสุดท้ายของชีวิต อยากแนะนำให้ค่อยๆ พิจารณาแยกแยะ จัดลำดับสิ่งที่ต้องทำ แล้วคิดว่าจะจัดการอย่างไร หรือขอให้ใครจัดการ การสละเวลามาเตรียมพร้อมเช่นนี้สำคัญมากสำหรับผู้สูงวัย เพราะอะไรก็เกิดขึ้นได้ตลอดเวลา

“วันสุดท้าย” จะมาถึงเมื่อไร ไม่มีใครรู้ได้ เมื่อเตรียมทุกอย่างเรียบร้อยแล้ว ก็ใช้ชีวิตที่เหลืออย่างมีความสุข ละทิฐิต่างๆ และมีความสัมพันธ์ที่ดี โดยเฉพาะการผูกมิตรกับเพื่อนบ้านในละแวกที่อาศัย

บางทีเพื่อนผู้อยู่ใกล้อาจจะดีกว่าญาติผู้อยู่ไกล…

เพียงเท่านี้ก็พร้อมแล้วสำหรับวันนั้น…

https://twitter.com/matichonweekly/status/1552197630306177024

อ่านข่าวต้นฉบับได้ที่ : ‘วันสุดท้ายของชีวิต’ คนญี่ปุ่นเตรียมตัวอย่างไร

ติดตามข่าวล่าสุดได้ทุกวัน ที่นี่
– Website : https://www.matichonweekly.com

ดูข่าวต้นฉบับ
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...