โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

มหาอำนาจจีน “เรียนภาษาไทย” ไปทำไม ตั้งแต่เมื่อ 400 กว่าปีก่อน

ศิลปวัฒนธรรม

อัพเดต 07 พ.ย. 2568 เวลา 00.57 น. • เผยแพร่ 07 พ.ย. 2568 เวลา 00.30 น.
ภาพคณะทูตจากประเทศต่างๆ ที่เข้าถวายบรรณาการแก่จีนสมัยราชวงศ์ชิง ในวงรีสีแดงเป็นทูตจากสยาม

มหาอำนาจจีนเรียนภาษาไทยไปทำไม ตั้งแต่เมื่อ 400 กว่าปีก่อน

แม้เมืองไทยจะมีโรงเรียนจีนตั้งแต่สมัยรัชกาลที่ 1 แต่ผู้ที่เรียนเกือบทั้งหมดคือคนจีนในเมืองไทย คนไทยเพิ่งสนใจและเรียนภาษาจีน เมื่อจีนเริ่มมีแววจะเป็น “มหาอำนาจ” และภาษาจีนตอบโจทย์ทางเศรษฐกิจ แต่ในประเทศจีน “เรียนภาษาไทย” กันตั้งแต่เมื่อ 400 กว่าปีก่อนแล้ว

พ.ศ. 1948 จักรพรรดิหย่งเล่อ ทรงเปิดให้มีการค้าทางทะเลและสนับสนุนกองเรือสู่ทะเลจีนใต้ ทำให้มีมิตรประเทศต่างๆ ส่งเครื่องราชบรรณาการแก่จีน ต่อมาใน พ.ศ. 1950 พระองค์ทรงจัดตั้ง “หอสี่ทิศ (ซื่ออี๋กว่าน)” ให้เป็นสถานที่สอนภาษาต่างๆ โดยจัดตั้งเป็น หอสันสกฤต, หออิสลาม, หอทิเบต ฯลฯ เพื่อรองรับการแปลราชสาส์น และบรรณาการของแต่ละประเทศ

ทว่า พ.ศ. 2040 เมื่อราชสำนักอยุธยาถวายบรรณาการไปยังประเทศจีน กลับไม่มีขุนนางคนใดแปลภาษาไทยได้ จึงมีหนังสือราชการไปยังกวางตุ้ง (เมืองท่าที่ทูตบรรณาการจากสยามใช้) ให้หาผู้เข้าใจภาษาไทยมาแปลราชสาส์นที่ปักกิ่ง และใน พ.ศ. 2058 ได้ขอให้เลือกทูตอยุธยา 1-2 คน ไว้เข้าฝึกสอนภาษาไทยในหออยุธยา

พ.ศ. 2120 พระราชสาส์นจากอยุธยาฉบับภาษาไทยมีจำนวนมากขึ้น จักรพรรดิว่านลี่ จึงรับสั่งให้เพิ่ม “หออยุธยา” (พ.ศ. 2122) สำหรับสอนภาษาไทย โดยผู้สอนเป็นชาวจีนโพ้นทะเลที่มีความรู้ทั้งภาษาฮั่นและภาษาไทย

นอกจากนี้ในรัชกาลของพระองค์ ในหนังสือบันทึกชีวประวัติของจักรพรรดิว่านลี่ยังบันทึกว่า ออกหมื่นยวน-ผู้สอนคนหนึ่งในหออยุธยา และคณะทูต ได้แต่ง “หนังสือแปลของหออยุธยา” ที่มี 3,550 ตัวอักษร มีคำศัพท์ที่ออกเสียงประหลาดเป็นจำนวนมาก แสดงให้เห็นว่ามี “แบบเรียนภาษาไทย” สำหรับใช้ในการแปลตั้งแต่ราชวงศ์หมิง

หนังสือแปลของหออยุธยาข้างต้น แบ่งเนื้อหาออกเป็น 18 หมวด เช่น ดาราศาสตร์, ฤดูกาล, บุคคล, ประวัติศาสตร์วัฒนธรรม, พระราชวังและบ้านเรือน ฯลฯ ปัจจุบันฉบับที่สมบูรณ์ที่สุดคือฉบับคัดลอกในหอสมุดเบอร์ลิน เยอรมนี แต่เนื้อหาถูกตัดออกบางส่วน จึงเหลือเพียง 789 ตัวอักษร

นั่นคือจุดเริ่มของการเรียน “ภาษาไทย” ของคนจีน ส่วนปัจจุบัน จีนเป็นประเทศที่มีจำนวนผู้ศึกษาภาษาไทยมากที่สุด และมีขนาดการจัดการเรียนการสอนภาษาไทยใหญ่ที่สุดในต่างประเทศ

อ่านเพิ่มเติม :

สำหรับผู้ชื่นชอบประวัติศาสตร์ ศิลปะ และวัฒนธรรม แง่มุมต่าง ๆ ทั้งอดีตและร่วมสมัย พลาดไม่ได้กับสิทธิพิเศษ เมื่อสมัครสมาชิกนิตยสารศิลปวัฒนธรรม 12 ฉบับ (1 ปี) ส่งความรู้ถึงบ้านแล้ววันนี้!! สมัครสมาชิกคลิกที่นี่

อ้างอิง :

Mr.Juncai Li, พัชรินทร์ บูรณะกร. “ประวัติพัฒนาการของแบบเรียนภาษาไทยในสาธารณรัฐประชาชนจีน” ใน ,

เผยแพร่ในระบบออนไลน์ครั้งแรกเมื่อ 8 กรกฎาคม 2568

อ่านข่าวต้นฉบับได้ที่ : มหาอำนาจจีน “เรียนภาษาไทย” ไปทำไม ตั้งแต่เมื่อ 400 กว่าปีก่อน

ติดตามข่าวล่าสุดได้ทุกวัน ที่นี่
– Website : https://www.silpa-mag.com

ดูข่าวต้นฉบับ
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...