โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

วธ. ยัน "กัมพูชาขึ้นทะเบียน 22 วรรณกรรมไทย" ไม่เป็นความจริง

PostToday

อัพเดต 15 ก.ค. 2568 เวลา 02.03 น. • เผยแพร่ 15 ก.ค. 2568 เวลา 08.41 น.

จากกรณีที่มีการเผยแพร่ข้อมูลในโซเชียลมีเดีย อ้างว่า"ประเทศกัมพูชานำวรรณกรรมไทย 22 เรื่องไปขึ้นทะเบียนกับยูเนสโกสำเร็จแล้ว" ทำให้เกิดความกังวลและเสียงวิพากษ์วิจารณ์ถึงการทำงานของรัฐบาลไทย

ล่าสุด กระทรวงวัฒนธรรม (วธ.) ได้ออกมาชี้แจงข้อเท็จจริงอย่างละเอียด เพื่อทำความเข้าใจต่อสาธารณชน ยืนยันว่าข้อมูลดังกล่าว "ไม่เป็นความจริง" และเป็นความเข้าใจที่คลาดเคลื่อน

ไขข้อเท็จจริง: กัมพูชาขึ้นทะเบียน "ศิลปะการแสดง" ไม่ใช่ "วรรณกรรม"

กระทรวงวัฒนธรรมชี้แจงว่า สิ่งที่ประเทศกัมพูชาเสนอและได้รับการขึ้นทะเบียนจากยูเนสโกคือ "Royal Ballet of Cambodia" (ระบำพระราชทรัพย์กัมพูชา) ซึ่งเป็น "ศิลปะการแสดง"

และได้รับการประกาศเป็นรายการตัวแทนมรดกวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของมนุษยชาติตั้งแต่ปี พ.ศ. 2546 (ค.ศ. 2003) ไม่ใช่การขึ้นทะเบียนรายชื่อวรรณกรรม 22 เรื่องตามที่กล่าวอ้าง

ส่วนรายชื่อวรรณกรรมต่างๆ เช่นไกรทอง, พระสังข์, อุณรุท ที่ปรากฏในข่าว เป็นเพียงข้อมูลที่อยู่ใน "หนังสือบัญชีมรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมระดับชาติของกัมพูชา" (Inventory of Intangible Cultural Heritage of Cambodia)

ซึ่งตีพิมพ์ในปี พ.ศ. 2548 (หลังจากได้รับการขึ้นทะเบียนแล้ว 2 ปี) เพื่อรวบรวมบทละครที่ใช้ในการแสดง"Royal Ballet of Cambodia" เท่านั้น ไม่ได้เป็นการยื่นรายชื่อวรรณกรรมเหล่านี้ต่อยูเนสโกโดยตรง

เจาะลึกหลักเกณฑ์ยูเนสโก: "วรรณกรรม" ไม่สามารถขึ้นทะเบียนเดี่ยวได้

ตามอนุสัญญาว่าด้วยการสงวนรักษามรดกวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ ค.ศ. 2003 "วรรณกรรม" (Literature) ไม่จัดเป็นสาขาที่สามารถเสนอขึ้นทะเบียนโดยตรงได้

แต่มรดกวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ที่ยูเนสโกรับรองมี 5 สาขาหลัก ได้แก่

  • ประเพณีมุขปาฐะและการแสดงออกทางวาจา
  • ศิลปะการแสดง (Performing Arts)
  • แนวปฏิบัติทางสังคม พิธีกรรม และงานเฉลิมฉลอง
  • ความรู้และแนวปฏิบัติเกี่ยวกับธรรมชาติและจักรวาล
  • งานฝีมือแบบดั้งเดิม

ดังนั้น การอ้างว่ามีการขึ้นทะเบียน"วรรณกรรม 22 เรื่อง" จึงขัดต่อหลักเกณฑ์ของยูเนสโกโดยสิ้นเชิง

"วัฒนธรรมร่วม" และมรดกไทยในบทละคร

กระทรวงวัฒนธรรมได้ให้ข้อมูลเพิ่มเติมว่า วรรณกรรมหลายเรื่องที่ปรากฏในรายชื่อบทละครของกัมพูชา จัดเป็น "วัฒนธรรมร่วม"

ที่ได้รับอิทธิพลและเผยแพร่ในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้มาอย่างยาวนาน เช่นรามเกียรติ์, อิเหนา, สังข์ทอง, ไกรทอง ซึ่งปรากฏเป็นบทละครและนาฏศิลป์ในหลายประเทศ ไม่ว่าจะเป็น ไทย ลาว เมียนมา อินโดนีเซีย

อย่างไรก็ตาม วรรณกรรมบางส่วนก็มีที่มาจากบทพระราชนิพนธ์ของพระมหากษัตริย์และผลงานของกวีเอกในสมัยรัตนโกสินทร์ เช่น

  • ไกรทอง, สังข์ทอง, อิเหนา: พระราชนิพนธ์ในรัชกาลที่ 2
  • อุณรุท, รามเกียรติ์: พระราชนิพนธ์ในรัชกาลที่ 1
  • จันทโครพ, ลักษณวงศ์: ผลงานของสุนทรภู่

เปิดลิสต์มรดกวัฒนธรรมที่จับต้องไม่ได้ของไทย

ปัจจุบัน ประเทศไทยเข้าเป็นภาคีอนุสัญญาฯ เมื่อปี พ.ศ. 2559 และมีรายการที่ได้รับการขึ้นทะเบียนจากยูเนสโกแล้ว 6 รายการ ได้แก่

  • โขน (พ.ศ. 2561)
  • นวดไทย (พ.ศ. 2562)
  • โนรา (พ.ศ. 2564)
  • สงกรานต์ (พ.ศ. 2566)
  • ต้มยำกุ้ง (พ.ศ. 2567)
  • เคบายา (พ.ศ. 2567 - ขึ้นทะเบียนร่วมกับ 4 ประเทศ)

นอกจากนี้ ยังมีรายการที่รอการพิจารณาอีก 4 รายการ คือชุดไทย, มวยไทย, ผ้าขาวม้า และประเพณีลอยกระทง

กระทรวงวัฒนธรรมเน้นย้ำว่า วัตถุประสงค์หลักของยูเนสโกคือการ "สงวนรักษา" มรดกภูมิปัญญาไม่ให้สูญหาย และสร้างความตระหนักรู้ถึงคุณค่าร่วมกัน ไม่ใช่การประกาศความเป็นเจ้าของแต่เพียงผู้เดียว

กระทรวงวัฒนธรรมยืนยันว่า ได้มีการติดตามความเคลื่อนไหวของประเทศต่างๆ อย่างใกล้ชิด และทำงานเพื่อสร้างความเข้าใจอันดีในระดับภูมิภาค

พร้อมทั้งส่งเสริมมรดกภูมิปัญญาทางวัฒนธรรมของไทยให้เป็นที่ยอมรับในระดับสากล จึงขอให้ประชาชนอย่าหลงเชื่อข่าวปลอม และตรวจสอบข้อมูลจากแหล่งที่น่าเชื่อถือก่อนเผยแพร่ต่อไป

ดูข่าวต้นฉบับ
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...