ราชบัณฑิตบัญญัติศัพท์ New normal ใช้ทับศัพท์ “นิวนอร์มัล” หรือ ความปรกติใหม่
วันที่ 14 พ.ค. ผู้สื่อข่าวรายงานว่า ศ.นพ.สุรพล อิสรไกรศีล นายกราชบัณฑิตยสภา ได้โพสต์ข้อความผ่านทางเฟซบุ๊กส่วนตัว เมื่อวันที่ 13 พ.ค. อธิบายถึงการพิจารณาศัพท์บัญญัติและนิยามของคำว่า New normal และ New norm ซึ่งเป็นคำที่ใช้อย่างแพร่หลายในช่วงการระบาดของโรคโควิด-19 คำว่า New normal เป็นวลีและเป็นสำนวน Oxford dictionary ได้ให้คำนิยามหมายถึงสถานการณ์หรือปรากฏการณ์ที่แต่เดิมเป็นสิ่งที่ไม่ปรกติ ผู้คนไม่คุ้นเคย ไม่ใช่มาตรฐาน ต่อมามีเหตุหรือเกิดวิกฤติบางอย่าง จึงมีการเปลี่ยนแปลงทำให้สถานการณ์หรือปรากฏการณ์นั้นกลายเป็นสิ่งที่ปรกติและเป็นมาตรฐาน กรรมการบัญญัติศัพท์ได้ให้ความเห็นว่าคำจำกัดความของคำว่า New normal เป็นพลวัตและคำนี้มีที่ใช้ในหลายบริบท ไม่ใช่เฉพาะในทางธุรกิจหรือวิถีชีวิตเท่านั้น จึงเป็นการยากที่จะหาคำกลางๆ ที่จะใช้ได้ในทุกบริบท จึงมีข้อสรุปร่วมกันว่า ควรจะเขียนคำนี้ทับศัพท์ภาษาอังกฤษว่า "นิวนอร์มัล" จะสื่อความหมายได้ดีกว่า อย่างไรก็ตามคณะกรรมการบัญญัติศัพท์นิเทศศาสตร์ได้บัญญัติคำนี้ไว้แล้วว่า ความปรกติใหม่ , ฐานวิถีชีวิตใหม่ คณะกรรมการจึงมีความเห็นว่าสามารถใช้สองคำนี้ได้ด้วย ขณะที่อีกคำหนึ่งคือ New norm คณะกรรมการให้ใช้คำว่า "บรรทัดฐานใหม่" ที่มา