โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

หลายคนไม่รู้มาก่อน! "พระนามภาษาจีน" ของกษัตริย์ไทย "รัชกาลที่ 1-4" และ "พระปิ่นเกล้า"

sanook.com

เผยแพร่ 2 ชั่วโมงที่ผ่านมา • Sanook
ตลอดประวัติศาสตร์ที่ผ่านมา จีน ถือเป็นอารยธรรมและมหาอำนาจสำคัญของภูมิภาคเอเชียตะวันออก ความเจริญทางการค้า วัฒนธรรม และความเชื่อจากจีนได้แพร่กระจายไปยังดินแดนต่างๆ

ตลอดประวัติศาสตร์ที่ผ่านมา จีน ถือเป็นอารยธรรมและมหาอำนาจสำคัญของภูมิภาคเอเชียตะวันออก ความเจริญทางการค้า วัฒนธรรม และความเชื่อจากจีนได้แพร่กระจายไปยังดินแดนต่างๆ รวมถึงดินแดนที่เคยเรียกว่า สยาม ด้วย

นอกจากอิทธิพลทางวัฒนธรรมแล้ว ชาวจีนจำนวนมากยังอพยพมาตั้งถิ่นฐานในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ โดยเฉพาะในสยาม ซึ่งต่อมาคนเชื้อสายจีนได้กลมกลืนเข้ากับสังคมไทยอย่างลึกซึ้ง ทั้งในระดับชนชั้นนำ พ่อค้า หรือประชาชนทั่วไป จนกลายเป็นส่วนหนึ่งของสังคมไทยในปัจจุบัน

แม้แต่ราชสำนักไทยเองก็มีความเกี่ยวข้องกับชาวจีนไม่น้อย พระมหากษัตริย์แห่ง ราชวงศ์จักรี หลายพระองค์มีสายสัมพันธ์ทางเชื้อสายจีน โดยเฉพาะตั้งแต่ยุคต้นกรุงรัตนโกสินทร์

e

ความเชื่อมโยงนี้สืบทอดมาตั้งแต่สมัย สมเด็จพระเจ้าตากสินมหาราช แห่งกรุงธนบุรี ซึ่งทรงมีเชื้อสายจีน ดังนั้นในช่วงต้นกรุงรัตนโกสินทร์ พระมหากษัตริย์ไทยจึงมีการใช้พระนามในภาษาจีนควบคู่กันด้วย

พระนามภาษาจีนเหล่านี้ไม่ได้มีไว้เพียงเพื่อบอกเชื้อสายเท่านั้น แต่ยังเกี่ยวข้องกับการติดต่อทางการทูตและการค้ากับราชสำนักจีนในอดีตด้วย โดยพระมหากษัตริย์ไทยมักใช้แซ่เดียวกันคือ“เจิ้ง” ซึ่งในสำเนียงแต้จิ๋วอ่านว่า“แต้”

พระนามจีนของกษัตริย์ไทยในช่วงต้นกรุงรัตนโกสินทร์จึงสะท้อนถึงความสัมพันธ์ระหว่างสยามกับจีนอย่างชัดเจน

k

โดยพระนามภาษาจีนของ พระบาทสมเด็จพระพุทธยอดฟ้าจุฬาโลกมหาราช หรือรัชกาลที่ 1 คือ เจิ้งหัว (郑华) ซึ่งในสำเนียงแต้จิ๋วอ่านว่า แต้ฮั้ว

สำหรับ พระบาทสมเด็จพระพุทธเลิศหล้านภาลัย รัชกาลที่ 2 มีพระนามจีนว่า เจิ้งฝอ (郑佛) หรือที่ออกเสียงแบบแต้จิ๋วว่า แต้ฮุด

ต่อมาคือ พระบาทสมเด็จพระนั่งเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 3 ซึ่งมีพระนามภาษาจีนว่า เจิ้งฝู (郑福) ในสำเนียงแต้จิ๋วเรียกว่า แต้ฮก

558000008947701

ส่วน พระบาทสมเด็จพระจอมเกล้าเจ้าอยู่หัว รัชกาลที่ 4 มีพระนามจีนว่า เจิ้งหมิง (郑明) หรือ แต้เม้ง

ขณะเดียวกัน พระบาทสมเด็จพระปิ่นเกล้าเจ้าอยู่หัว ซึ่งทรงดำรงตำแหน่งพระมหาอุปราชในสมัยรัชกาลที่ 4 ก็มีพระนามภาษาจีนว่า เจิ้งเจิ้ง (郑正) หรือ แต้เจี่ย

พระนามภาษาจีนเหล่านี้จึงเป็นหลักฐานที่สะท้อนถึงสายสัมพันธ์ทางประวัติศาสตร์ระหว่างสยามกับจีน รวมถึงบทบาทของชาวจีนในสังคมไทยยุคแรกของกรุงรัตนโกสินทร์ ซึ่งมีอิทธิพลต่อทั้งการเมือง การค้า และวัฒนธรรมอย่างมาก

ดูข่าวต้นฉบับ
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...