โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

‘เจ๊ะเห’ ภาษาท้องถิ่นตากใบที่ (อาจ) เลือนหายไปกับกาลเวลา เช่นเดียวกับอีกหลายภาษาในโลก

ศิลปวัฒนธรรม

อัพเดต 15 ม.ค. 2567 เวลา 07.11 น. • เผยแพร่ 14 ม.ค. 2567 เวลา 23.06 น.
ชาวบ้านในนราธิวาสชุมนุมต่อต้านความรุนแรงเมื่อวันที่ 19 มีนาคม 2016 (AFP PHOTO / MADAREE TOHLALA)

“เจ๊ะเห” ภาษาถิ่นตากใบ ที่ (อาจ) เลือนหายไปกับกาลเวลา เช่นเดียวกับอีกหลายภาษาในโลก?

หากจะกล่าวว่า หลายภาษาในโลกมีแนวโน้มที่จะสูญพันธ์ุในอนาคตอันใกล้ก็ดูจะไม่ใช่เรื่องผิด หลายภาษาไม่ได้ใช้และถูกแทนที่ด้วยภาษาอื่นในภูมิภาค พื้นที่ หรือประเทศต่าง ๆ ทั้งแนวโน้มปัจจุบันมีการเปลี่ยนแปลงไป เด็กยุคใหม่ไม่ได้มีการรักษาวัฒนธรรมภาษาในท้องถิ่นเดิมของตนเอาไว้ เมื่อผู้ใหญ่ที่ใช้ภาษานั้นเสียชีวิตไป ภาษาท้องถิ่นเหล่านั้นก็สูญหายไปด้วยเช่นเดียวกับ “เจ๊ะเห” หรือ “ภาษาตากใบ” ก็เป็นหนึ่งในภาษาที่คนเก่าคนแก่ในพื้นที่ห่วงว่ามีแนวโน้มที่จะหายไป

ทำความรู้จักภาษาถิ่นตากใบ (เจ๊ะเห)

ภาษาถิ่นตากใบ (ไทยตากใบ) หรือภาษาเจ๊ะเห เป็นอีกกลุ่มภาษาหนึ่ง ที่คนในจังหวัดนราธิวาสใช้สื่อสารกัน ส่วนใหญ่ใช้พูดกันในหมู่คนที่อยู่บริเวณอำเภอตากใบ จังหวัดนราธิวาส ภาษาไทยตากใบนี้เจ้าของจะเรียกตัวเองว่า ‘ภาษาเจ๊ะเห’ โดยเหตุที่ภาษานี้พูดกันโดยคนส่วนใหญ่ที่อยู่อำเภอตากใบ จังหวัดนราธิวาส นักภาษาจึงเรียกชื่อภาษานี้ตามชื่ออำเภอว่า ภาษาไทยตากใบ

ภาษาถิ่นตากใบ มีระบบเสียงและระบบคำที่ค่อนข้างจะเป็นเอกลักษณ์ของตนเองมากที่สุด ซึ่งไม่เหมือนกับภาษาถิ่นใต้ คือ มีหน่วยเสียงพยัญชนะ 22 เสียง มีหน่วยเสียงสระเดี่ยว 18 เสียง หน่วยเสียงสระประสม 3 เสียง และหน่วยเสียงวรรณยุกต์ 6 เสียง เนื่องจากภาษาถิ่นตากใบอยู่ใกล้ชิดกับภาษามลายูถิ่น และภาษาใต้ ภาษาตากใบเป็นภาษาหลายพยางค์ ส่วนภาษาไทยถิ่นใต้เป็นภาษาพยางค์เดียว

ภาษาถิ่นใต้อำเภอตากใบ เป็นภาษาที่มีท่วงทำนองไพเราะ นุ่มนวล ไม่แข็งกระด้างเหมือนภาษาไทยถิ่นโดยทั่วไป นักภาษาศาสตร์ได้ตั้งข้อสังเกตว่า ภาษาไทยถิ่นใต้ในอำเภอตากใบในปัจจุบันน่าจะพัฒนามาจากภาษาไทยที่ใช้ในจังหวัดสุโขทัยในอดีต ทั้งนี้ เพราะการใช้ภาษาในชีวิตประจำวันของชาวตากใบยังมีคำเก่าปะปนอยู่ เช่น สรง หมายถึง อาบน้ำ เสด็จ หมายถึง ไป กลด หมายถึงร่ม เป็นต้น (กระทรวงศึกษาธิการและกระทรวงมหาดไทย, 2545)

ในปัจจุบันผู้พูดภาษาตากใบมีจำนวนประมาณ 60,000-70,000 คน กระจายตัวอยู่ในจังหวัดปัตตานี จังหวัดนราธิวาส และพื้นที่บางส่วนในประเทศมาเลเซีย นอกจากนี้ยังพบกลุ่มภาษานี้ในจังหวัดนครศรีธรรมราชบางส่วน (Suwilai Premsrirat et al., 2001)

เจ๊ะเห ถูกใช้น้อยลงทุกวัน คนท้องถิ่นห่วง ‘จะสูญหายไป’

จากการศึกษาสถานการณ์การใช้ภาษาในปัจจุบันพบว่า แม้ว่าภาษานี้ยังมีความแข็งแรงและพูดกันอย่างแพร่หลาย แต่อย่างไรก็ตามกลับพบว่าผู้พูดรุ่นใหม่มีแนวโน้มที่จะใช้ภาษาถิ่นของตนลดน้อยลงไปเรื่อย ๆ ในอนาคตอันใกล้ (ภัสร์ธีรา, 2559)

ผู้เขียนมีโอกาสได้คุยกับคนในท้องถิ่น (อำเภอตากใบ) ที่ยังคงใช้ภาษาเจ๊ะเหอยู่ นามสมมุติว่า ภู เขากล่าวว่า “ยุคนี้เป็นยุคของสื่อ คนในท้องถิ่นที่ได้รับอิทธิพลของสื่อก็เริ่มหันไปใช้สำเนียงกลางที่เป็นสำเนียงภาษาราชการแทน พ่อแม่เมื่อจะส่งลูกไปในโรงเรียนที่ใช้ภาษากลางเป็นภาษาที่ใช้กันในโรงเรียน พ่อแม่ก็กลัวว่าลูกจะไปออกสำเนียงแปร่ง ๆ (สำเนียงท้องถิ่น)จึงไม่สอนลูกใช้ภาษาถิ่น กลายเป็นว่าพ่อแม่พูดกันเอง แต่ลูกกลับใช้ภาษากลาง ลูกทำได้แค่ฟัง แต่ไม่สามารถพูดได้”

ภู ยังกล่าวว่า“นี่น่าจะเป็นปัจจัยหลัก ๆ เลยที่ทำให้ภาษาเจ๊ะเหเริ่มหายไป อีกปัจจัยหนึ่งคือเมื่อคนยุคใหม่เข้ามาในเมืองหลวง การย้ายถิ่นฐาน (ซึ่งเป็นปัญหาที่เกิดขึ้นทั่วโลก) ทำให้ประชากรรอบนอกในท้องถิ่นที่มีอยู่หนาแน่นกลับลดน้อยลง ซึ่งคนที่ใช้ภาษาถิ่นเหล่านั้น (คนรุ่นใหม่) หันเข้ามาอยู่ในเมือง ยิ่งทำให้เขาเหล่านั้นใช้ภาษาถิ่นน้อยลงไปเรื่อย ๆ คนท้องถิ่นที่เหลือตามต่างจังหวัดก็จะเหลือเพียงแต่ผู้มีอายุ คนสูงวัยที่ยังใช้กันอยู่ แต่กลับไม่มีผู้ศึกษาหรือสืบสานต่อ (ถอดบทสัมภาษณ์จากคนในท้องถิ่น)

การเลือนหายของภาษาถิ่นมีความสำคัญต่อชุมชนอย่างไร?

เมื่อชุมชนสูญเสียภาษา สิ่งที่มักสูญเสียควบคู่กันเป็นอย่างมากคือเอกลักษณ์ทางวัฒนธรรม ในขณะเดียวกันนั้น แม้ว่าการสูญเสียอาจเป็นไปโดยสมัครใจหรือไม่สมัครใจ แต่ก็แสดงให้เห็นถึงแรงกดดันบางอย่างที่เป็นการรู้สึกว่าเสียเอกลักษณ์ทางสังคม กลุ่มสังคมก็เลือนลางไปเมื่อภาษาหายไป

ภาษาเป็นสัญลักษณ์ที่แสดงพลังถึงอัตลักษณ์ของการเป็นกลุ่มคน ชีวิตส่วนใหญ่ทางวัฒนธรรม จิตวิญญาณ และสติปัญญาของผู้คนได้รับประสบการณ์ผ่านภาษา ไม่ว่าจะเป็นบทสวดมนต์ นิทานปรัมปรา พิธี กวีนิพนธ์ คำปราศรัย คำศัพท์ทางเทคนิค คำทักทายในชีวิตประจำวัน การจากลา รูปแบบการสนทนา อารมณ์ วิธีการพูดคุยกับคนอื่น เกี่ยวกับนิสัย พฤติกรรม ไปจนถึงเรื่องของอารมณ์ เมื่อภาษาใดสูญหายไป ทั้งหมดนี้จะต้องได้รับการปรับปรุงใหม่ในภาษาใหม่ โดยมีคำ เสียง และไวยากรณ์ที่แตกต่างกัน เหนือสิ่งอื่นใด ภาษาของชุมชนจึงมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการดำรงชีวิต และสำคัญมากสำหรับผู้อาวุโสหรือผู้สูงอายุที่อยู่ในพื้นถิ่นนั้นมาอย่างยาวนาน

คนยุคใหม่ที่เป็นคนท้องถิ่นควรหันกลับมาให้ความสำคัญ

การจะอนุรักษ์หรือคงไว้ซึ่งภาษาท้องถิ่นต่าง ๆ บนโลกนั้น คนพื้นถิ่นคือตัวการที่จะทำให้สำเร็จมากที่สุด แต่ละครอบครัวไม่ควรปิดกั้นการใช้ภาษาถิ่นกับลูกหลาน โดยการให้เหตุผลว่ากลัวลูกหลานตนจะสื่อสารกับคนอื่น ๆ ในสังคมเมืองไม่ได้ เนื่องด้วยความเป็นมนุษย์นั้นสามารถที่จะเรียนรู้ได้หลากหลายภาษา และสามารถปรับตัวในแวดล้อมต่าง ๆ ได้ อีกทั้งการปล่อยให้สื่อเข้ามามีอิทธิพลมากเกินไป ยิ่งจะทำให้คนยุคใหม่หันหลังให้วัฒนธรรมท้องถิ่นเดิมของตนเอง

คนยุคใหม่ควรปรับชุดความคิดใหม่ว่าการอนุรักษ์หรือรักษาวัฒนธรรมเดิมของตนไว้ไม่ใช่สิ่งน่าอาย แต่กลับเป็นสิ่งดีเสียอีก อีกทั้งผู้อาวุโสในชุมชนจะได้หมดกังวลในเรื่องการเลือนหายของวัฒนธรรมภาษาเมื่อตนจากไป หากคนยุคใหม่นั้นยังนำกลับมาใช้อยู่

อย่างไรก็ตาม การอนุรักษ์วัฒนธรรมภาษา มีความสำคัญยิ่ง เนื่องจากเป็นการแสดงออกของวัฒนธรรมและประเพณีเฉพาะของกลุ่มคน เพราะหากคนตายไป วัฒนธรรมภาษาก็อาจตายตามไปด้วย

อ่านเพิ่มเติม :

สำหรับผู้ชื่นชอบประวัติศาสตร์ ศิลปะ และวัฒนธรรม แง่มุมต่าง ๆ ทั้งอดีตและร่วมสมัย พลาดไม่ได้กับสิทธิพิเศษ เมื่อสมัครสมาชิกนิตยสารศิลปวัฒนธรรม 12 ฉบับ (1 ปี) ส่งความรู้ถึงบ้านแล้ววันนี้!! สมัครสมาชิกคลิกที่นี่

อ้างอิง :

กระทรวงศึกษาธิการและกระทรวงมหาดไทย. วัฒนธรรม พัฒนาการทางประวัติศาสตร์ เอกลักษณ์และภูมิปัญญา จังหวัดนราธิวาส. กรุงเทพฯ: กรมศิลปากร, (2545), 63-64.

ภัสร์ธีรา ฉลองเดช และ Pasteera Chalongdet. (2559). สถานการณ์และทัศนคติการใช้ภาษาตากใบในอำเภอตากใบ จังหวัดนราธิวาส. มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์.

Premsrirat, S., et al. (2001). Ethnolinguistic maps of Thailand. Ministry of Culture and Mahidol University.

Srisuwitthanon, W. (1985). Classification by vocabularies: The Tai Tak Bai language group. M.A. thesis, Mahidol University.

เผยแพร่ในระบบออนไลน์ครั้งแรกเมื่อ 17 มกราคม 2566

อ่านข่าวต้นฉบับได้ที่ : ‘เจ๊ะเห’ ภาษาท้องถิ่นตากใบที่ (อาจ) เลือนหายไปกับกาลเวลา เช่นเดียวกับอีกหลายภาษาในโลก

ติดตามข่าวล่าสุดได้ทุกวัน ที่นี่
– Website : https://www.silpa-mag.com

ดูข่าวต้นฉบับ
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...