โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

ปังไกลถึงเมืองจีนเพคะ! "การะเกด" ฟีเวอร์หนัก "บุพเพสันนิวาส" มีซับจีน-คนจีนแห่ดู

ประชาชาติธุรกิจ

เผยแพร่ 01 มี.ค. 2561 เวลา 06.01 น.

สร้างปรากฏการณ์ฮิตทั่วบ้านทั่วเมือง สำหรับละครพีเรียด-โรแมนติก-คอเมดี้ “บุพเพสันนิวาส” ที่ฉายเพียงไม่กี่ตอน ก็ส่งให้ดาราสาว “เบลล่า ราณี” กลายเป็นนางเอกร้อยมีมบนโลกโซเชียล ทั้งท่าทาง แอคติ้งชนะเลิศ และบทพูดสุดฮาหลงยุค ที่โดนใจผู้ชม จากบทบาท “การะเกด” ซึ่งความฮอตนี้ไม่ใช่แค่ในประเทศไทย แต่ยังปังไกลถึงเมืองจีน โดยแฟนเพจ อ้ายจง เผยว่ามีการนำละครบุพเพสันนิวาสในเวอร์ชั่นซับไตเติลภาษาจีน เพื่อฉายในจีนอีกด้วย เรียกว่าได้ดูกันทันทีพร้อมกับชาวไทยเลย

“ละคร “บุพเพสันนิวาส” ไม่ได้เป็นกระแสแค่ในไทย แต่ตอนนี้ในโซเชียลจีน ก็มีการพูดถึง โดยเฉพาะในกลุ่มคนที่ชอบละครไทย ก็พากันดูบุพเพสันนิวาสเช่นกัน มีการเอาไปแปลซับจีนเรียบร้อย โดยตั้งชื่อจีนว่า 天生一对”

ดูข่าวต้นฉบับ
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...