โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

ต่างประเทศ

สะท้อนให้เห็นความโดดเด่นของหมิ่นตง–เส้นทางสี จิ้นผิง(181)

China Media Group

อัพเดต 25 มิ.ย. 2568 เวลา 05.42 น. • เผยแพร่ 25 มิ.ย. 2568 เวลา 05.42 น.
เดือนมกราคม ปี 1989 นายสี จิ้นผิง ซึ่งขณะนั้นดำรงตำแหน่งเลขาธิการคณะกรรมการพรรคคอมมิวนิสต์ประจำเขตหนิงเต๋อ มณฑลฝูเจี้ยน ได้ลงพื้นที่ตรวจเยี่ยมอำเภอผิงหนาน เขตหนิงเต๋อ พร้อมเยี่ยมเยียนครอบครัวเกษตรกร (ภาพโดยหนังสือพิมพ์ฝูเจี้ยนเดลี่)

สะท้อนให้เห็นความโดดเด่นของหมิ่นตง--เส้นทางสี จิ้นผิง(181)

ระหว่างการประชุม มีเจ้าหน้าที่จากฝูโจวเดินทางมาแสดงความยินดี ได้แก่ นายจาง เส้าถง ซึ่งขณะนั้นเป็นรองประธานสมาคมศิลปะและวรรณกรรมและรองประธานสมาคมนักดนตรีมณฑลฝูเจี้ยน และนายกัว จู่หรง ซึ่งขณะนั้นเป็นประธานคณะกรรมการสร้างสรรค์ศิลปะ สมาคมนักดนตรีมณฑลฝูเจี้ยน ทั้งสองได้เสนอความคิดกับนายหวัง หลิง ขอให้ “ให้สมาคมนักดนตรีมณฑลฝูเจี้ยนและสมาคมศิลปะและวรรณกรรมเขตหนิงเต๋อร่วมกันสร้างสรรค์รายการเพลงทางโทรทัศน์ที่นำเสนอบทเพลงเชิดชูหมิ่นตง”

นายหวัง หลิงได้เดินทางนำทั้งสองไปเข้าพบนายสี จิ้นผิงเป็นการเฉพาะ “ใจตรงกันแค่เพียงสบตา” แนวคิดนี้ได้รับการเห็นชอบและสนับสนุนจากนาย สี จิ้นผิงทันที

นายหวัง หลิงเล่าย้อนอดีตให้ฟังว่า “ที่โรงแรมหมิ่นตง เราพูดคุยกันอย่างออกรสกว่า 1 ชั่วโมง นายสี จิ้นผิงกล่าวว่า รายการเพลงทางโทรทัศน์นี้จะต้องแสดงถึงจุดเด่นของหมิ่นตง ต้องมีภาพทิวทัศน์ เพลงประกอบ สื่อภาพและเสียงที่กลมกลืนเข้ากันเป็นอย่างดี อารมณ์ความรู้สึกและบรรยากาศที่เชื่อมโยงเข้ากันอย่างลงตัว มีทั้งศิลปะและความบันเทิง เพื่อถ่ายทอดกลิ่นอายแบบหมิ่นตงอย่างแท้จริง ท่านยังเสนอให้ร่างแผนงานตามเนื้อหาที่คุยกันไว้ก่อน สำหรับชื่อรายการนั้น ก็ได้หารือกันและตั้งชื่อไว้เบื้องต้นว่า ‘ซิมโฟนีแห่งภูผาและมหาสมุทร’”

หลังจากนั้นไม่นาน สมาคมนักดนตรีมณฑลได้นำแนวคิดเบื้องต้นของรายการส่งให้กับนายสี จิ้นผิง ซึ่งท่านก็ได้มอบหมายให้นายเฉิน เจิงกวง ผู้ว่าการเขตเป็นผู้รับผิดชอบงานนี้โดยรวม ต่อมานายเฉิน เจิงกวงได้เรียกประชุมเจ้าหน้าที่เพื่อจัดทำแผนการดำเนินงาน โดยมอบหมายให้นายหวัง หลิง รับหน้าที่เป็นผู้วางแผนหลัก รับผิดชอบงานด้านการสร้างสรรค์และการถ่ายทำทั้งหมด

เดือนมกราคม ปี 1990 สมาคมศิลปะและวรรณกรรมเขตหนิงเต๋อกับสมาคมนักดนตรีมณฑลฝูเจี้ยนได้วางแผนที่จะร่วมกันจัดประชุมงานสร้างสรรค์ที่เมืองฝูโจว ก่อนออกเดินทาง นายหวัง หลิงได้สอบถามความเห็นและความต้องการของนายสี จิ้นผิงเกี่ยวกับงานสร้างสรรค์ นายสี จิ้นผิงกำชับว่า “ต้องเคารพกฎแห่งการสร้างสรรค์งานศิลปะ และต้องเคารพศิลปิน”

หลังจากหารือกันหลายครั้ง โครงร่างของรายการเพลงโทรทัศน์ก็ค่อยๆ ชัดเจนขึ้น คือ ผ่านการขับร้องเพลงที่ไพเราะงดงามและมีเอกลักษณ์ สะท้อนให้เห็นถึงความโดดเด่นสี่ประการของหมิ่นตง ได้แก่ ทัศนียภาพภูเขาและทะเล โฉมหน้าการพัฒนา วิถีชีวิตพื้นบ้าน และที่สำคัญยิ่งกว่าคือจิตวิญญาณของชาวหมิ่นตง ซึ่งหมายถึงการเปิดกว้างที่กล้าดำเนินการปฏิรูปและเปิดประเทศ และความมุ่งมั่นที่แน่วแน่ดั่ง “น้ำหยดทะลุหิน”

ปีนั้นหลังผ่านเทศกาลตรุษจีนไปเพียงไม่กี่วัน แม้อากาศยังหนาวเย็น แต่วงการวรรณกรรมและศิลปะของหมิ่นตงกลับเปี่ยมไปด้วยความคึกคัก

ระหว่างวันที่ 16–27 กุมภาพันธ์ คณะกรรมการสร้างสรรค์รายการ “ซิมโฟนีแห่งภูผาและมหาสมุทร” ได้ก่อตั้งขึ้นโดยประกอบด้วยนักแต่งทำนองเพลง คือ จาง เส้าถงและกัว จู่หรง นักแต่งเนื้อเพลง คือ เฉิน หลี่ว์ไป๋ และ หลิน ซู่ รวมถึง ลู่ ไจ้อี้ นักแต่งเพลงและผู้อำนวยการฝ่ายศิลป์ของวงดนตรีเซี่ยงไฮ้ ซึ่งเดินทางมาโดยเฉพาะ พวกเขาร่วมกับศิลปินท้องถิ่นออกเดินทางขึ้นภูเขาสูง ล่องเรือขึ้นเกาะ เข้าพื้นที่ที่เคยเป็นฐานการปฏิวัติในอดีต เยือนหมู่บ้านชนเผ่าเซอ เพื่อสัมผัสชีวิตจริง เก็บเกี่ยวแรงบันดาลใจ และแต่งเนื้อเพลง

วันที่ 27 กุมภาพันธ์ หลังเสร็จสิ้นการเดินทางสำรวจ คณะสร้างสรรค์รายการเดินทางกลับมาที่โรงแรมหมิ่นตง ขณะนั้น นายสี จิ้นผิงมารออยู่แล้ว ศิลปินหลายท่านได้อ่านบทเพลงบางส่วนให้ฟังทันที หลังฟังจบ นายสี จิ้นผิงกล่าวว่า “ชีวิตคือต้นธารแห่งศิลปะ บทกวีคือเสียงขับขานของจิตวิญญาณ ขอบคุณทุกท่านที่ทุ่มเทแรงกายแรงใจ” พร้อมชื่นชมว่า แนวคิดของ“ซิมโฟนีแห่งภูผาและมหาสมุทร”นั้นสรุปความได้ดีมาก “นี่คือ ซิมโฟนีของภูเขากับทะเล และซิมโฟนีของทิวทัศน์ธรรมชาติกับจิตวิญญาณหมิ่นตง เป็นซิมโฟนีของอดีต ปัจจุบัน และอนาคต เป็นซิมโฟนีแห่งพลังและความงาม และยังเป็นซิมโฟนีแห่งจิตวิญญาณระหว่างศิลปินกับประชาชน”

หลังผ่านการคัดเลือกและแก้ไขเพิ่มเติมเป็นเวลา 3 เดือน จากบทเพลงกว่า 40 ชุด และโน้ตเพลงเกือบ 20 เพลง สุดท้ายได้เลือกเพลง 12 เพลง ส่งไปยังแผนกศิลปวัฒนธรรมของสถานีโทรทัศน์กลางแห่งประเทศจีน (CCTV) เพื่อบันทึกเสียง

นายสี จิ้นผิงให้ความสำคัญกับการผลิตรายการนี้อย่างมาก เขาได้ประสานงานกับนายโจว โหย่วไค ผู้อำนวยการแผนกศิลปวัฒนธรรมของ CCTV เพื่อขอการสนับสนุน

นายโจว โหย่วไค มีภูมิลำเนาเดิมอยู่ที่อำเภอหมิ่นโหวมณฑลฝูเจี้ยน มีประสบการณ์ในการกำกับรายการราตรีฉลองเทศกาลตรุษจีนมาหลายปี เมื่อนายหวัง หลิงและคณะเดินทางไปถึงปักกิ่งและได้พบกัน เขาได้กล่าวทันทีว่า “พวกคุณมาจากพื้นที่‘ที่เคยเป็นฐานการปฏิวัติในอดีต เป็นแหล่งชนเผ่าส่วนน้อย อยู่ห่างไกล และเป็นเกาะ’ เราจะให้การสนับสนุนเต็มที่ สำหรับนักร้อง เดี๋ยวผมจัดการให้เอง ใช้ห้องอัดของ CCTV ได้เลย สหายสี จิ้นผิงได้บอกผมแล้วว่า หนิงเต๋อเป็นพื้นที่ ‘มีรายได้การคลังแค่เพียงเลี้ยงชีพเจ้าหน้าที่เท่านั้น’ เอาอย่างนี้ก็แล้วกัน ให้ค่าตอบแทนเล็กๆ น้อยๆ แก่นักร้องสำหรับแต่ละเพลง ประมาณ 100–200 หยวน เพื่อเป็นการแสดงความขอบคุณ”

แปลเรียบเรียงโดย ภาคภาษาไทย ศูนย์เอเชียแอฟริกา สถานีวิทยุและโทรทัศน์กลางแห่งประเทศจีน(CMG)

ติดตามตอนก่อนหน้าได้ที่

https://www.jeenthainews.com/cmg/146452_20250621

Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...