โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

จะโกรธหรือหงุดหงิด ภาษาอังกฤษก็ต้องเป๊ะ!

คมชัดลึกออนไลน์

อัพเดต 15 ต.ค. 2563 เวลา 06.24 น. • เผยแพร่ 24 ก.พ. 2563 เวลา 10.21 น.

                                                        Modern ways to express anger

      สัปดาห์ English Today สถาบันภาษา จุฬาลงกรณ์มหาวิทยาลัย จะพาไปเรียนรู้ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับความโกรธที่ทุกคนมีสิทธิ์อยู่ในอารมณ์นี้ เพราะอารมณ์โกรธหรือหงุดหงิดเป็นสิ่งที่เกิดขึ้นได้เสมอ ในภาษาอังกฤษจึงมีคำและสำนวนจำนวนมากที่มีความหมายว่าโกรธหรือหงุดหงิด เช่น angry, outraged, furious, resentful, exasperated, enraged, annoyed, irritated หรือสำนวนอย่าง be up in arms, see red, blow a fuse เป็นต้น

   

   นอกเหนือจากคำและสำนวนที่นิยมใช้ข้างต้นแล้ว เรายังสามารถแสดงความโกรธหรือหงุดหงิดได้ด้วยคำศัพท์ สำนวน หรือรูปแบบใหม่ ๆ ได้ดังนี้
       Salty  โดยทั่วไป salty เป็นคำคุณศัพท์มีความหมายว่า เค็ม เช่น This soup is a bit too salty. (ซุปนี้ออกจะรสเค็มไปหน่อย) แต่เมื่อเป็นคำสแลง salty มีความหมายว่า โกรธ โมโห หงุดหงิด ตัวอย่าง
       -Megan’s boyfriend stood her up to hang out with his friends again. She’s so salty right now.
       เมแกนถูกแฟนของนางเทเพื่อออกไปเที่ยวกับเพื่อน ๆ อีกแล้ว ตอนนี้นางกริ้วมาก

   

      -Left on read หรือ left on seen มีความหมายว่า อ่านหรือเห็นข้อความที่อีกฝ่ายหนึ่งส่งไปให้ทางไลน์ เมสเซนเจอร์ ฯลฯ แล้วไม่ตอบกลับอาจเพราะโกรธจนไม่อยากพูดด้วยหรือพยายามหลบเลี่ยง
       -I’ve texted my crush three times today but have been left on read.
       วันนี้ฉันส่งข้อความหาสาวที่ฉันแอบชอบถึงสามครั้งแล้ว แต่เธออ่านแล้วไม่ตอบ ไม่รู้ไม่พอใจอะไร

 

    Aggy เป็นคำสแลงที่ย่อมาจากคำว่า aggravated / aggravating หรือ agitated มีความหมายว่า รู้สึกหงุดหงิดไม่พอใจหรือสิ่งที่สร้างความหงุดหงิดไม่พอใจแก่เรา เช่น
     -The heavy traffic really makes me aggy.
     การจราจรที่ติดขัดทำให้ฉันหงุดหงิดจริง ๆ
     -I sometimes find Pete’s comments very aggy.
     บางครั้งฉันรู้สึกว่าความคิดเห็นของพีทฟังแล้วน่าหงุดหงิดมาก
   -I can’t even  เป็นคำสแลงที่แพร่หลายบนอินเทอร์เน็ต มีความหมายว่า ทึ่ง ตื่นเต้น ประหลาดใจ โกรธ หรือหงุดหงิดจนไม่รู้ว่าจะพูดอย่างไร
     -How many times have I told you not to drink and drive? Now look what happened. I can’t even.
     แม่บอกลูกกี่ครั้งแล้วไม่ให้เมาแล้วขับ ดูซิตอนนี้เป็นอย่างไร แม่ไม่รู้จะพูดยังไงดีจริง ๆ

    Headdesk  มาจากคำว่า head + desk ใช้เป็นคำอุทานและกริยามีความหมายว่า เอาศีรษะโขกโต๊ะด้วยความคับแค้นใจเพื่อแสดงความโกรธและหงุดหงิด
     -Oh, no! I forgot to save my Word document. Headdesk.
     ไม่นะ ฉันลืมบันทึกไฟล์เอกสาร อยากเอาหัวโขกโต๊ะ
     -My parents headdesked when they found out I smoke.
     พ่อ-แม่ของฉันโกรธหัวฟัดหัวเหวี่ยงเมื่อรู้ว่าฉันริสูบบุหรี่

     นอกจากคำและสำนวนเหล่านี้แล้ว ยังมีวิธีการแสดงความโกรธหรือไม่พอใจอื่น ๆ เช่น การsubtweet ซึ่งหมายถึงการทวิตข้อความเชิงลบ เกี่ยวกับคนใดคนหนึ่งโดยเลี่ยงชื่อทวิตเตอร์ที่แท้จริงของบุคคลนั้นด้วยการไม่ใส่เครื่องหมาย @ ไว้ข้างหน้า ทำให้บุคคลที่ถูกพาดพิงไม่เห็นข้อความดังกล่าวบนไทม์ไลน์ของตน เหมือนกับการว่าร้ายคนใดคนหนึ่งลับหลังแบบพูดลอย ๆ เช่น
     -I think Pam needs to stop being such a drama queen. It’s really annoying.
     ฉันคิดว่าแพมควรเลิกทำตัวเป็นเจ้าแม่ดราม่าได้แล้ว น่ารำคาญจริง ๆ

                                                                                     แล้วพบกันใหม่คราวหน้าค่ะ
                                                                                           ผศ. ชลาธิป  ชาญชัยฤกษ์

ดูข่าวต้นฉบับ
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...