ว้าวุ่นทั้งญี่ปุ่น! เด็กไทยต้องคำสาป ขอความช่วยเหลือ ที่แท้แอพฯแปลภาษาผิด
ว้าวุ่นทั้งญี่ปุ่น! เด็กไทยขอความช่วยเหลือจากหนุ่มญี่ปุ่น พิมพ์ข้อความผ่านแอพฯ เผยโดนสาป ทำอลวนกันหมด ที่แท้แอพฯแปลภาษาผิด โดนแซววัยรุ่นไสยเวทย์
วันนี้ (23 พ.ย. 66) กลายเป็นภาพไวรัลในโลกโซเชียล เมื่อมีผู้ใช้บัญชีเอ็กซ์(X) หรือ ทวิตเตอร์ รายหนึ่ง ออกมาแชร์ประสบการณ์ เจอเด็กไทยสุดประหลาด ทำเอาว้าวุ่นไปกันใหญ่
โดยเจ้าตัวเขียนเล่าเรื่องราวใจความว่า ในวันเกิดเหตุมีวัยรุ่นชายไทยรายหนึ่ง มาขอความช่วยเหลือจากเขา เพื่อให้ซื้อบุหรี่ให้หน่อย แต่ด้วยความที่ใช้ภาษาแตกต่างกัน จึงทำให้สื่อสารกันไม่เข้าใจ
ภาพประกอบ
ด้านวัยรุ่นไทยจึงพยายามอธิบายเหตุผลที่ตนเองไม่สามารถซื้อบุหรี่ด้วยตัวเองได้ เป็นเพราะว่า 'ลืมหยิบพาสปอร์ตมา' จึงใช้แอพฯแปลภาษา จาก 'ภาษาไทย' เป็น 'ภาษาญี่ปุ่น' โดยเขียนข้อความสื่อสาร แต่เจ้าตัวดันสะกดผิดเป็นคำว่า"ผมลืมหยิบพาสาปอร์ตมา"
จาก'พาสปอร์ต' เป็น 'พาสาปอร์ต' ทำเอาแอพฯแปลภาษาถึงกับงงหนัก จึงแปลเป็นภาษาญี่ปุ่นใจความว่า "ผมลืมไปว่าตัวเองโดนคำสาป" งานนี้ก็ว้าวุ่นไปกันใหญ่ ถึงกับงงหนักมาก ว่าเหตุใดวัยรุ่นชายรายนี้ถึงโดนคำสาป
โดยหนุ่มญี่ปุ่นที่ให้ความช่วยเหลือ ก็พิมพ์แซว ๆ ว่า หลังจากช่วยซื้อบุหรี่ให้วัยรุ่นไทยคนดังกล่าว ตนเองก็รีบหนีทันที
เมื่อโพสต์ดังกล่าวถูกเผยแพร่ ก็กลายเป็นไวรัลในโลกโซเชียลทันที มีชาวเน็ตจากญี่ปุ่นคอมเมนต์แซวมากมาย อาทิ
- เป็นคำสาปก็ช่วยอะไรไม่ได้นะ
- พ่อมด
- วัยรุ่นไสยเวทย์
- เป็นผมวิ่งหนีอะ
- ระวังโดนสาปนะ
ทั้งนี้โพสต์ดังกล่าวยังเป็นไวรัลในประเทศไทยขึ้นไปอีก เมื่อมีผู้ใช้บัญชีเอ็กซ์จากไทยนำมาแปล ชาวเน็ตไทยก็เข้ามาคอมเมนต์ฮากันสนั่น เรียกได้ว่าไขคำตอบเรื่องอลวน มีที่มาจากการสื่อสารคลาดเคลื่อนนั่นเอง