โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

พาส่อง 14 ศัพท์สแลงภาษาอังกฤษจากคอมมู LGBTQ+ พร้อมที่มาและตัวอย่างการใช้! #HappyPrideMonth

Dek-D.com

เผยแพร่ 18 มิ.ย. 2567 เวลา 03.43 น. • DEK-D.com
ศัพท์สแลงภาษาอังกฤษจากคอมมู LGBTQ+

Pride Month หวนกลับมาอีกครั้งแล้ว!

ปีนี้พี่มี 14 ศัพท์สแลงจากคอมมู Lgbtq+ พร้อมเล่าเกร็ดความรู้ให้ได้อ่านกันเพลิน ๆ แอบแถมตัวอย่างประโยคไว้ให้น้อง ๆ ไปลองใช้ตามกันด้วยนะ

Apolo-lie - แสร้งขอโทษ

คำนี้เป็นศัพท์สแลงที่เกิดจากการรวมกันของคำว่า Apologize + Lieเป็น Apolo-lie ซึ่งมีความหมายว่า ‘แสร้งทำเป็นขอโทษ’ โดยคำนี้มีที่มาจากรายการ Rupaul’s Drag Race ซึ่งเป็นรายการที่ค้นหาสุดยอดแดร็กควีน จัดขึ้นโดย Rupaul Andre Charles (รูพอล อังเดร ชาลส์) แดร็กควีนชื่อดังของอเมริกา

คำนี้ถูกใช้ครั้งแรกโดย Widow Von Du ผู้เข้าแข่งขันรายการในซีซันที่ 12 ซึ่งพูดถึงเพื่อนร่วมรายการที่พยายามยะแสร้งทำเป็นว่าขอโทษ ทั้งที่ใคร ๆ ก็ดูออกว่ารำขอโทษนั้นไม่จริงใจ

ตัวอย่างการใช้ “Please don’t apolo-lie, please apologize.”
หยุดแสร้งว่ารู้สึกผิดได้แล้ว ขอโทษจากใจจริงสักทีเถอะ

Busted - ไม่สวย อ่อม

Busted เป็นศัพท์สแลงจากรายการ Rupaul’s Drag Race เช่นเดียวกัน ความหมายจริงของคำนี้มีความหมายว่า เสียหาย พัง หรือถูกจับ แต่ในฐานะศัพท์สแลง คำนี้มีความหมายประมาณว่า ‘ไม่สวย อ่อม’คำนี้ถูกใช้เพื่อวิจารณ์เสื้อผ้าหน้าผมที่ดูขัดแย้งกันไปหมดดูมุมไหนก็ไม่ถูกใจคนมอง

ตัวอย่างการใช้ “Her look tonight was busted

คืนนี้ลุคหล่อนดูอ่อมมาก

Dusted - เลิศ ไร้ที่ติ

Dusted เป็นศัพท์สแลงที่มีที่มาจากรายการ Rupaul’s Drag Race เช่นเดียวกัน โดยความหมายทั่วไปของคำนี้จะหมายถึง ปัดฝุ่น หรือทำให้เป็นฝุ่น แต่ในความหมายสแลงคำนี้ใช้เป็นคำชมเพื่อสื่อความหมายว่า ‘เพอร์เฟค ไร้ที่ติ’

ตัวอย่างการใช้ “today you look so dusted.”

วันนี้หล่อนเลิศนะยะ

Eat it / ate - กินขาด ฟาดเรียบ

Eat it และ ate เป็นศัพท์สแลงที่ถูกใช้เพื่อชื่นชมผู้เข้าแข่งขันในรายการ Rupaul’s Drag Race แต่ที่จริงนี้ถูกใช้มาตั้งแต่ช่วงปี 2000 โดยกลุ่ม LGBTQ+ ผิวดำ ความหมายทั่วไปของคำนี้จะหมายถึง กิน ในความหมายของศัพท์สแลงก็มีความหมายที่คล้ายคลึงกัน คือ‘กินขาด ฟาดเรียบ’

ตัวอย่างการใช้ “What a credible show. She ate it.”
โชว์นี้ทำถึงมาก หล่อนมาเพื่อฟาดสุดๆ

Extravaganza - อลังการ

คำนี้น่าจะเป็นคำที่หลายคนคุ้นเคย มีที่มาจากคำว่า estravaganza ในภาษาอิตาลีซึ่งหมายถึงเพลงที่เขียนอย่างฟุ้งซ่านเกินความจริง แต่ในความหมายสแลงคำนี้ถูกใช้เป็นคำชม ที่สื่อความหมายประมาณว่า‘สวยเริ่ด อลังการ’

ตัวอย่างการใช้ “The show has evolved into a extravaganzaover the years.”

การแสดงนี้พัฒนาความอลังการขึ้นเรื่อย ๆ ตลอดหลายปี

Reading - จี้จุด อ่านเกมส์

ความหมายทั่วไปของคำนี้ หมายถึง อ่าน แต่ในคอมมู LGBTQ+ คำนี้สื่อความหมายคล้าย ๆ กัน คือ‘การพยายามจี้จุด อ่านเกมส์ หรือชี้ให้เห็นถึงข้อบกพร่องของบุคคล’

ตัวอย่างการใช้ “Why are you readingme?”

แล้วเธอจะมาจี้จุดฉันทำไมเอ่ย

Sickening - สวย ออร่ากลบคนอื่น

แม้ความหมายทั่วไปของคำว่า sickening จะมีความหมายว่า น่าสะอิดสะเอียน ซึ่งสื่อไปในเชิงลบ แต่ในคอมมู LGBTQ+ โดยเฉพาะกลุ่ม Drag คำนี้กลายเป็นคำชมที่ใครได้รับก็ต้องรู้สึกดี ความหมายสแลงของคำนี้สื่อความหมายว่า‘สวยจนคนอื่นหมอง ออร่ากลบชาวบ้านชาวช่องหมด’

ตัวอย่างการใช้ “She is the sickeningdrag queen.”

แม่นั่นน่ะ แดรกควีนตัวท็อป ใครก็เทียบไม่ติด

Glamazon - ตัวแม่

คำนี้เป็นศัพท์สแลงที่เกิดจากการรวมตัวกันของคำว่า Glamorous + Amazonเป็น Glamazon มีความหมายคล้าย ๆ คำว่า ‘ตัวแม่’สื่อความหมายถึงผู้หญิงที่สวยเด่ดเป็นสง่า ทั้งได้ด้านรูปลักษณ์ภายนอกที่มีลักษณะสูงเด่น มีขนาดตัวที่ใหญ่กว่าผู้หญิงทั่วไป มีการวางตัวที่ดี ความสามารถโดดเด่น และภาพรวมในความเป็นเธอที่มีเสน่ห์ คำนี้มักใช้เพื่อชื่นชมผู้หญิงที่มีรูปร่าง ความสวยโดดเด่น และยังมีบุเป็นหญิงแกร่ง นางพญา หรือเป็นตัวแม่ในวงการที่พวกเธออยู่

ตัวอย่างการใช้ “She’s the Glamazon

หล่อนน่ะ นางพญาแห่งวงการเลย

Baby gay - เกย์เด็ก เกย์หน้าใหม่

คำนี้เป็นศัพท์สแลงที่ใช้เรียกคนที่เพิ่งเปิดเผยอัตลักษณ์ทางเพศให้คนอื่น ๆ ได้รับรู้หรืออาจจะหมายถึงคนที่เพิ่งก้าวเข้าสู่คอมมู LGBTQ+ และยังไม่มีความรู้อะไรมากมายนักเรียกง่าย ๆ ว่ายังไม่ประสีประสา ยังรวมถึงคนที่ลองเปิดประสบการณ์ไปคลับเกย์ครั้งแรก ซึ่งประสบการณ์การเดินทางนี้จะเป็นตัวเปลี่ยนมุมมองและบรรทัดฐานทางสังคมเกี่ยวกับคอมมู LQBTQ+ ด้วย

Gaymer - เกย์ติดเกมส์

ศัพท์สแลงนี้เกิดจากการรวมกันของคำว่า Gay + Gamerเป็น Gaymer ซึ่งเป็นศัพท์ที่ใช้เรียกกลุ่มเกย์ที่ติดเกมส์หรือชอบเล่นเกมส์นั่นเอง สาเหตุของการเกิดศัพท์นี้มาจากผลสำรวจที่พบว่าในอุตสาหกรรมเกมส์ของสหราชอาณาจักรหรือประเทศอังกฤษมีเกมส์เมอร์ที่อยู่ใน Lgbtq+ community ไปแล้วกว่า 21%

Mrs.King - พี่เกย์

ศัพท์สแลงนี้เกิดจากการรวมกันของคำว่า Mrs. ซึ่งใช้เรียกเป็นคำนำหน้าชื่อผู้หญิง กับคำว่า King ซึ่งเป็นคำที่โดยทั่วไปจะใช้กับผู้ชายเท่านั้น แต่เมื่อเป็นศัพท์สแลงคำว่า Mrs.King คือคำที่ใช้เรียกชายที่มีรสนิชมชอบเพศเดียวกัน คำนี้ถูกใช้ในช่วงกลางศตวรรษที่ 20 เป็นคำที้ใช้ในการเลี่ยงการเรียกใครอย่างต้นไปต้นมาว่าเป็นเกย์ เพราะในสมัยก่อนรสนิยมชายรักชายยังไม่เป็นที่ยอมรับ และเป็นเรื่องที่สังคมมองว่าเป็นสิ่งที่ผิดแผกไปจากขนบ

Twink - หนุ่มทวิงก์ร่างบาง

Twink หรือทวิงก์ เป็นศัพท์สแลงเกย์ ใช้เรียกเกย์ที่อยู่ในช่วงอายุ 20 ต้น ๆ แต่ไม่ใช่เกย์วัยรุ่นทุกคนจะได้รับการนิยามว่าเป็น Twink เหมือนกันหมด เพราะคำจำกัดความของ Twink นั้น ต้องเป็นเกย์ที่มีรูปร่างพร้อมเพรียว บอบบางน่าทะนุถนอม หน้าเนียนใสไร้ขน

มีหลายทฤษฎีที่ใช้ถูกใช้เพื่ออธิบายที่มาของคำนี้ แต่เสียงส่วนใหญ่สันนิษฐานว่าคำนี้มีที่มาจากคำว่า ‘Twank’ ซึ่งเป็นคำที่ใช้เรียกกลุ่มชายรักชายที่ค้าบริการทางเพศในช่วงปลายศตวรรษที่ 18 ไปจนถึง ต้นศตวรรษที่ 19

แม้คำว่า Twink จะเป็นศัพท์สแลงเกย์ ปัจจุบันคำนี้ถูกนำออกมาใช้นอกคอมมู LGBTQ + โดยใช้เรียกผู้ชายที่มีลักษณะทางกายภาพเข้าข่ายนิยามของคำว่าทวิงก์ด้วยเช่นเดียวกันโดยเฉพาะในอุตสาหกรรมวงการบันเทิงและแฟชั่น นายแบบหรือนักแสดงคนไหนที่มีผิวพรรณนวลผ่อง บอบบาง หุ่นลีน ก็จะถูกเรียกว่าทวิงก์

Unicorn - สาวไบเซ็กชวลแรร์ไอเทม

Unicorn หรือยูนิคอร์น เป็นสแลงที่สื่อความหมายถึงผู้หญิงที่เป็น Bisexual (รักร่วมสองเพศ)ที่ต้องการมีส่วนร่วมในกิจกรรมทางเพศของคู่รัก แต่ไม่ได้ต้องการเข้าไปมีส่วนร่วมในความสัมพันธ์ สันนิษฐานว่าคำนี้เริ่มใช้มาตั้งแต่ทศวรรษที่ 70 ปัจจุบันคำนี้เป็นที่นิยมในแอปหาคู่ ซึ่งใช้สำหรับเรียกผู้หญิงที่ต้องการมีเพศสัมพันธ์กับคู่รักแบบสามคน แต่ไม่ต้องการผูกสัมพันธ์ทางใจ

สาเหตุที่ใช้ยูนิคอร์นเป็นตัวแทนของคนกลุ่มนี้เป็นเพราะว่าม้ายูนิคอร์นเป็นสัตว์ที่ไม่มีอยู่จริง เมื่อเปรียบกับบริบทกับปัจจุบัน ผู้หญิงที่พร้อมจะมีกิจกรรมทางเพศกับคู่รักและวางตัวอยู่ในขอบเขตที่คู่รักกำหนดถือเป็นแรร์ไอเทมที่หาตัวได้ยากในคอมมูนี้

Wolf - หมาป่าน่ากอด

Wolf หรือหมาป่า เป็นศัพท์สแลงที่คำนี้ถูกใช้เรียกทั้งผู้ใหญ่และวัยรุ่น โดยสื่อความหมายถึงเกย์ที่มีหุ่นล่ำสัน มีไรขนตามตัวให้ความรู้สึกเซ็กซี่ชวนใจเต้นมีลุคภายนอกที่ดูดุดัน บางครั้งหมาป่าก็ถูกจัดให้อยู่ในกลุ่มเดียวกันกับ “เกย์หุ่นหมี” ที่หลายคนคงจะพอคุ้นหูกันมาบ้าง

การที่น้อง ๆ จะใช้ศัพท์สแลงเพื่อพูดคุยหรือนิยามตัวตนของใคร ต้องดูบริบทรอบข้างประกอบด้วย ควรถามความสมัครใจของบุคคลก่อน เพราะไม่ใช่ทุกคนที่จะเข้าใจหรือสบายใจที่จะถูกแปะป้ายหรือนิยามตัวตน

ศัพท์บางคำรู้ไว้เพื่อเป็นความรู้ บางคำก็สามารถเอาไว้ใช้เพื่อชื่นชมคนรอบข้างได้ สิ่งสำคัญของการใช้ศัพท์สแลงโดยไม่ให้เกิดปัญหาคือต้องดูสถานการณ์ บริบท และกาลเทศะด้วยนะ

ดูข่าวต้นฉบับ
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...