เพจดัง "คำไทย" แนะเขียนให้ถูก "Amazon-แอมะซอน"
วันนี้ (25 ส.ค.2562) ผู้สื่อข่าวรายงานว่า เพจเฟซบุ๊ก คําไทย ซึ่งมียอดผู้ติดตามมากกว่า 5 แสนคน ได้อธิบายว่า Amazon ทับศัพท์ว่า แอมะซอน เว็บไชต์ ป่า แม่น้ำก็ใช้ตามนี้ ส่วนกาแฟ คาเฟ่ อเมซอน ก็ใช้ชื่อตามที่เขาจดทะเบียน”
ผู้สื่อข่าวรายงานว่า ในสัปดาห์ที่ผ่านมาจากปัญหาไฟป่าแอมะซอน ที่พบปัญหาไฟป่ามากสุดในพื้นที่ประเทศบราซิล ทำให้มีการนำเสนอข่าวอย่างต่อเนื่อง และพบมีการใช้ทั้งคำว่าแอมะซอน อะเมซอน ทำให้เกิดความสับสน
ทั้งนี้ แอดมินเพจ ยังได้อธิบายเพิ่มเติมว่า ทุกอย่างเพิ่งเข้าใจผิดว่า แอดมินสั่งให้ออกเสียงแบบนี้ แบบอื่นคือผิด ไม่ใช่นะ ที่แอดเสนอ คือ การทับศัพท์ตามหลักราชบัณฑิตยสภา ที่พูดถึงเรื่องการถ่ายอักษร ไม่ใช่การถ่ายเสียง
ดังนั้น คำทับศัพท์ ไม่ใช่ คำอ่านของภาษาอังกฤษ คำทับศัพท์เป็นเพียงการถ่ายอักษรจากภาษาหนึ่งมาเป็นภาษาไทยเฉย ๆ เพราะเป็นไปไม่ได้เลยที่อักษรในภาษาไทยจะสามารถถ่ายเสียงตามเจ้าของภาษาได้แบบเป๊ะ ๆ เพราะเสียงในแต่ละภาษานั่นมีความเหมือน คล้าย ต่างกันเหลือกัน จึงไม่สามารถเทียบเสียงได้แบบตรง ๆ เป๊ะ
อ่านข่าวที่เกี่ยวข้อง
ผู้นำบราซิลโจมตี "มาครง" ถกจัดการไฟป่าแอมะซอนในเวทีจี-7
ทั่วโลกกดดัน! บราซิลระดมทหารดับไฟป่าแอมะซอน