โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

ราชบัณฑิตฯแจง คำทับศัพท์แปลกๆ ที่ว่อนโลกออนไลน์ เป็นข้อมูลเก่า

Khaosod

อัพเดต 26 ส.ค. 2565 เวลา 03.16 น. • เผยแพร่ 25 ส.ค. 2565 เวลา 14.57 น.

ราชบัณฑิตยสภาขอแจง หลังมีคำทับศัพท์แปลกๆ โผล่ว่อนโลกออนไลน์ เผยเป็นข้อมูลจากเล่มเก่า ข้อมูลใหม่ปี 2557 สะกดร่วมสมัย คำคุ้นตาแล้ว

วันที่ 25 ส.ค.2565 เพจเฟซบุ๊กสำนักงานราชบัณฑิตยสภา แจ้งหลังโลกออนไลน์มีการแชร์เนื้อหา การเขียนคำทับศัพท์ภาษาต่างประเทศจากราชบัณฑิต โดยข้อมูลคำเหล่านี้ อ้างจากหนังสือพจนานุกรมคำใหม่ เล่ม 1-2 โดยเป็นข้อมูลเดิมที่ปรากฏในพจนานุกรมคำใหม่ เล่มที่ 1 ฉบับพิมพ์ พ.ศ.2550 และพจนานุกรมคำใหม่ เล่ม 2 ฉบับพิมพ์ พ.ศ.2552

ปัจจุบันข้อมูลดังกล่าวได้มีการแก้ไข ปรากฏในพจนานุกรมคำใหม่ เล่ม 1-2 พ.ศ.2557 ดังนั้นคำที่มีการเขียนว่า พ้าร์ตทาย์ม/พ้ารตไทม์, ค็อฟฟี่ฉ็อป, เวิ้ร์กฉ็อป, พรีเหมี่ยร์, ก็อล์ฟ, บุ๊ฟเฟ่ต์ ได้เขียนใหม่เป็นกอล์ฟ, คอมเมนต์, คอฟฟีช็อป, เทสต์, พาร์ตไทม์, บุฟเฟต์, เวิร์กช็อป

ทางเพจชี้แจงว่าหนังสือดังกล่าวรวบรวมคำที่เกิดขึ้นและใช้ในยุคหนึ่งเพื่อประโยชน์ในการค้นคว้าประวัติที่มาของคำ ซึ่งท่านสามารถอ้างอิงรูปเขียนคำที่ถูกต้องได้ในปัจจุบันได้จากพจนานุกรม ฉบับราชบัณฑิตยสถาน ฉบับ พ.ศ.2554 หรือหนังสืออ้างอิงต่างๆ ของสำนักงานราชบัณฑิตยสภาที่เป็นฉบับพิมพ์ครั้งล่าสุด

ดูข่าวต้นฉบับ
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...