โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

ทั่วไป

ไวรัลข้ามคืน หนุ่มเจอป้ายเมนู “Pork Movie” ถึงกับไปไม่เป็น มันคืออะไรนะ!?

Khaosod

อัพเดต 21 ก.ย 2566 เวลา 07.01 น. • เผยแพร่ 21 ก.ย 2566 เวลา 05.10 น.

ถึงกับไปไม่เป็น หนุ่มเจอป้ายเมนู “Pork Movie” สุดจีเนียส แปลไทย-อังกฤษ อ่านง่ายไม่งง ชาวเน็ตฮาลั่น แซวเพียบฉายเมื่อไหร่-ใครกำกับ!?
กลายเป็นไวรัลสุดฮา หลังผู้ใช้เฟซบุ๊กรายหนึ่ง ได้โพสต์ภาพลงในกลุ่ม TIT (This is Thailand) พร้อมแคปชั่น “นานิ๊ !!! (ขออนุญาตร้านหมาล่าแห่งหนึ่งครับ) Pork movie ห้ามแช่ ห้ามกั๊ก ห้ามสำลักหมู”

เผยให้เห็นป้ายชื่อเมนูแปะอยู่ สิ่งที่สะดุดตาคือคำแปลภาษาอังกฤษของเมนูอาหารในร้านอาหาร ที่บอกเลยว่า แปลธรรมดาโลกไม่จำจริง ๆ


โดยจะเห็นว่าเมนู “หนังหมู” ทางร้านแปลเป็นภาษาอังกฤษว่า“Pork Movie” ขณะที่เมนูอื่น ๆ ก็พีกไม่แพ้กัน อย่าง หมูเด้งชีส (Spring Cheese Pork), ไส้กรอก พันเบคอน (Sausage featuring w. Bacon), วุ้นเส้นบุก (Attack Glass Noodle) และ ไก่บ้านย่าง (Chicken Home On Fire)

เรียกว่างานนี้ ชาวเน็ตพร้อมแซวกันยับ ว่าหนังฉายกี่นาที และ ใครเป็นผู้กำกับ ชื่อเมนูภาษาอังกฤษเป็นแบบนี้อีกหลายเมนู ลูกค้าได้ขำลั่นร้านแน่ ๆ

ดูข่าวต้นฉบับ
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...