ถึงกับไปไม่เป็น หนุ่มเจอป้ายเมนู “Pork Movie” สุดจีเนียส แปลไทย-อังกฤษ อ่านง่ายไม่งง ชาวเน็ตฮาลั่น แซวเพียบฉายเมื่อไหร่-ใครกำกับ!?
กลายเป็นไวรัลสุดฮา หลังผู้ใช้เฟซบุ๊กรายหนึ่ง ได้โพสต์ภาพลงในกลุ่ม TIT (This is Thailand) พร้อมแคปชั่น “นานิ๊ !!! (ขออนุญาตร้านหมาล่าแห่งหนึ่งครับ) Pork movie ห้ามแช่ ห้ามกั๊ก ห้ามสำลักหมู”
เผยให้เห็นป้ายชื่อเมนูแปะอยู่ สิ่งที่สะดุดตาคือคำแปลภาษาอังกฤษของเมนูอาหารในร้านอาหาร ที่บอกเลยว่า แปลธรรมดาโลกไม่จำจริง ๆ
โดยจะเห็นว่าเมนู “หนังหมู” ทางร้านแปลเป็นภาษาอังกฤษว่า“Pork Movie” ขณะที่เมนูอื่น ๆ ก็พีกไม่แพ้กัน อย่าง หมูเด้งชีส (Spring Cheese Pork), ไส้กรอก พันเบคอน (Sausage featuring w. Bacon), วุ้นเส้นบุก (Attack Glass Noodle) และ ไก่บ้านย่าง (Chicken Home On Fire)
เรียกว่างานนี้ ชาวเน็ตพร้อมแซวกันยับ ว่าหนังฉายกี่นาที และ ใครเป็นผู้กำกับ ชื่อเมนูภาษาอังกฤษเป็นแบบนี้อีกหลายเมนู ลูกค้าได้ขำลั่นร้านแน่ ๆ
ความเห็น 0