โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

ไขข้อสงสัย “ห้อเจี๊ยะ” จากเพลงมีม ครัวคุณต๋อย ที่ฮิตทั่วโซเชียล แปลว่าอะไร!?

CatDumb

อัพเดต 27 เม.ย. 2567 เวลา 10.08 น. • เผยแพร่ 27 เม.ย. 2567 เวลา 03.08 น. • CatDumb - แคทดั๊มบ์ | เล่าเรื่องน่าสนใจ ในแบบที่แมวก็เข้าใจง่ายๆ

เมื่อวานผมนั่งไถติ๊กต่อกไปเรื่อย ๆ เจอแต่คลิปเพลง “ครัวคุณต๋อย” ที่เอามาทำเป็นมีมกันเพียบ แล้วแต่ละอันอย่างฮา 55555

แล้วในเพลงอ่ะ มันจะมีคนพูดเหมือนเป็นเสียงแบ็กอัปอยู่ด้านหลังว่า “ห้อเจี๊ยะ ๆ” แล้วก็พูดบ่อยซะด้วย จนผมสงสัยว่ามันแปลว่าอะไรกันแน่!?

พอสืบหาข้อมูลไปเรื่อย ๆ ก็พบว่าช่องติ๊กต่อกอย่างเป็นทางการของรายการครัวคุณต๋อย เค้าก็เฉลยเอาไว้แล้วนี่หว่า

ผมก็เลยจะเอามาเล่าต่อให้เพื่อน ๆ ได้ทราบกันครับ

ประเด็นคือมีคนเค้าไปคอมเมนต์ถามคำว่า “โฮยะ” ในเพลงครัวคุณต๋อย แปลว่าอะไร?

พี่โก๊ะตี๋ ก็อธิบายว่าจริง ๆ แล้วมันคือคำว่า “หอเจี๊ยะ” เป็นคำมาจากจีนแต้จิ๋ว ที่หมายความว่า “อร่อย”

ดูคลิป :

@kruakhuntoi

ตอบกลับ @ไอหัวขี้มาแล้ว มาเจี๊ยะให้หอเจี๊ยะกันที่ ครัวคุณต๋อยยกทัพ #ครัวคุณต๋อย #ครัวคุณต๋อยยกทัพ #หอเจี๊ยะ

♬ เสียงต้นฉบับ – ครัวคุณต๋อย – ครัวคุณต๋อย

ไหน ๆ ก็ไหน ๆ แล้ว ผมก็เลยไปเสิร์ชข้อมูลเพิ่มมาอีก จากเว็บไซต์ ศิลปวัฒนธรรม เค้าบอกว่า “หอเจี๊ยะ ไม่ได้แปลว่าอร่อย แค่อย่างเดียว แต่หมายความว่าอย่างอื่นได้ด้วย!!”

ซึ่งในเว็บไซต์พูดถึงความหมายอีกอย่างของคำว่าหอเจี๊ยะ ว่า “กินได้ ไม่เป็นอันตราย” และก็มีอีกคำหนึ่ง ที่มีความคล้ายคลึงกัน คือ “เฮ่าเจี๊ยะ” (คือเขียนด้วยตัวจีนตัวเดียวกัน แต่อ่านไม่เหมือนกัน) ก็จะมีความหมายว่า “ตะกละ” ได้ด้วย

อ่านเพิ่มเติมได้ที่นี่ : https://www.silpa-mag.com/culture/article_131375#google_vignette

อ่ออออออออ มันเป็นอย่างนี้นี่เอง!!

#เหมียวหง่าว

ดูข่าวต้นฉบับ
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...