โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

รู้จักชื่อเล่น-ฉายา 32 ทีมเวิลด์คัพ

MATICHON ONLINE

อัพเดต 15 พ.ย. 2565 เวลา 10.21 น. • เผยแพร่ 15 พ.ย. 2565 เวลา 10.15 น.
REUTERS/Marko Djurica

รู้จักชื่อเล่น-ฉายา 32 ทีมเวิลด์คัพ

หนึ่งในสีสันประกอบการรายงานและอ่านข่าวการแข่งขันกีฬาต่างๆ คือการอ้างถึง “ฉายา” หรือ “สมญานาม” ของบรรดานักกีฬาและทีมกีฬาที่เข้าร่วมแข่งขัน

สำหรับ ฟุตบอลโลก 2022 ที่ประเทศกาตาร์ ระหว่างวันที่ 20 พฤศจิกายน-18 ธันวาคมนี้ก็เช่นกัน ทั้ง 32 ทีมที่เข้าร่วมแข่งขันล้วนมีฉายาของตัวเอง

บางทีมเป็นฉายาที่เมื่อแปลมาแล้วคุ้นหูคนไทยเป็นอย่างดี แต่ก็มีจำนวนไม่น้อยที่ค่อนข้างจะแปลกหู หรือต่างไปจากที่สื่อหรือแฟนบอลไทยนิยมเรียกกัน

ทีมไหนมีฉายาอะไรกันบ้าง ไปดูกัน

อาร์เจนตินา – La Albiceleste
เป็นภาษาสเปน แปลตรงตัวว่า “ฟ้า-ขาว” มาจากสีหลักบนธงชาติของอาร์เจนตินาซึ่งสื่อถึงท้องฟ้าและเมฆ โดยมีดวงอาทิตย์อยู่ตรงกลาง

ออสเตรเลีย – Socceroos
เป็นการผสมคำระหว่างคำว่า Kangaroos หรือจิงโจ้ สัตว์พื้นเมืองของออสเตรเลีย กับคำว่า Soccer หรือฟุตบอล คนที่ตั้งชื่อนี้คนแรกคือโทนี่ ฮอร์สเต็ด นักข่าวออสซี่ตอนทำข่าวทีมเดินทางไปแข่งขันที่เวียดนามช่วงสงครามเวียดนามปี 1967

เบลเยียม – Die Roten Teufel
หมายถึง “ปีศาจแดง” โดยว่ากันว่านักข่าวชาวดัตช์เป็นคนให้กำเนิดฉายานี้จากการเขียนข่าวถึงนักเตะเบลเยียมเมื่อปี 1905 ว่าเล่นกันเหมือนปีศาจ และต่อมามีคนเอาไปโยงกับสีเสื้อสีแดงของทีมชาติเบลเยียมจนกลายเป็นปีศาจแดงในที่สุด

บราซิล – Selecao
“เซเลเซา” เป็นภาษาโปรตุกีส แปลตรงตัวว่า “ทีม” หรือผู้ได้รับเลือก เป็นการสื่อความหมายถึงนักเตะทีมชาติที่ได้รับเลือกติดทีมนั่นเอง

แคเมอรูน – Les Lions Indomptables
เป็นภาษาฝรั่งเศสหมายถึง “สิงห์ทรหด”

แคนาดา – the Canucks
คำว่า Canucks เป็นสแลง หมายถึง ชาวแคนาเดียน แต่บางครั้งก็ใช้ฉายาว่า Les Rouges หรือ “สีแดง” เช่นกัน

คอสตาริกา – Los Ticos
เป็นภาษาสเปนสื่อถึงชาวคอสตาริกา ซึ่งแผลงมาจากวิธีการออกเสียงคำที่เป็นชื่อเล่นของชาวคอสตาริกาเอง

โครเอเชีย – Kockasti
หมายถึง “ตาหมากรุก” สื่อถึงลวดลายตารางหมากรุกที่อยู่บนธงชาติของพวกเขา

เดนมาร์ก – Da Rod-Hvide
แปลว่า “แดง-ขาว” สื่อถึงสีหลักบนธงชาติเดนมาร์ก แต่บางครั้งก็มีคนเรียกอีกฉายาของพวกเขาว่า Danish Dynamite เป็นชื่อเล่นที่ถือกำเนิดขึ้นพร้อมทีมชาติเดนมาร์กในยุค 80 ที่มีสตาร์หลายราย อาทิ ไมเคิล เลาดรู๊ป, มอร์เตน โอลเซ่น โดยเป็นทีมขวัญใจมหาชนถึงแม้จะไม่มีแชมป์ใดๆ ติดมือก็ตาม

เอกวาดอร์ – La Tri
หรือ La Tricolour เป็นภาษาสเปน หมายถึง “3 สี” สื่อตรงตัวถึงสีหลักบนธงชาติ

อังกฤษ – Three Lions
ชาวไทยเรียก “สิงโตคำราม” ขณะที่ฉายาตรงๆ ของทีมชาติอังกฤษซึ่งหมายถึง “ราชสีห์ 3 ตัว” นั้น คือสิงโต 3 ตัวที่อยู่บนโลโก้ของสมาคมฟุตบอลอังกฤษ (เอฟเอ) และเป็นตราสัญลักษณ์ที่อยู่บนเสื้อทีมชาติมาตั้งแต่ลงสนามนัดแรกในประวัติศาสตร์เมื่อปี 1872 โดยว่ากันว่าได้แรงบันดาลใจจากตราสัญลักษณ์ของกองทัพอังกฤษในศตวรรษที่ 12

ฝรั่งเศส – les Bleus
หมายถึง “สีน้ำเงิน” ในภาษาฝรั่งเศส สื่อถึงสีประจำทีมของพวกเขา

เยอรมนี – Die Nationalmannschaft
หรือ Die Nationalelf เป็นภาษาเยอรมันที่แปลตรงๆ ว่า “ทีมชาติ”

กานา – Black Stars
หรือ “ดาวดำ” สื่อถึงดาวสีดำบนธงชาติกานา

อิหร่าน – Team Melli
ทีมชาติอิหร่านมีฉายาค่อนข้างหลากหลาย แต่ที่ใช้กันแพร่หลายมากที่สุดคือ Team Melli ที่หมายถึง “ทีมชาติ” ส่วนฉายาอื่นๆ อาทิ “ดวงดาวแห่งเปอร์เซีย” “สิงห์อิหร่าน”

ญี่ปุ่น – Samurai Blues
ซามูไร คือนักรบจากยุคโบราณของญี่ปุ่น ขณะที่สีน้ำเงินเป็นสีหลักของชุดแข่งทีมชาติ

เม็กซิโก – el Tri
หรือบางทีก็ใช้ el Tricolor / Tricolores แปลว่า “3 สี” หมายถึงจำนวนสีบนธงชาติ เช่นเดียวกับเอกวาดอร์

โมร็อกโก – Atlas Lions
“สิงโตแอตลาส” เป็นอีกชื่อหนึ่งของ “สิงโตบาร์บารี่” หนึ่งในสายพันธุ์สิงโตที่อาศัยอยู่ในแถบแอฟริกาเหนือที่ปัจจุบันสูญพันธุ์ไปแล้ว โดยโมร็อกโกตั้งให้เป็นสัตว์ประจำทีมชาติอย่างเป็นทางการ

เนเธอร์แลนด์ – Oranje
มาจากราชวงศ์ออเรนจ์-นัสเซา ซึ่งปกครองประเทศเนเธอร์แลนด์มายาวนานจนถึงปัจจุบัน อีกทั้ง “สีส้ม” ยังเป็นสีประจำทีมอีกด้วย

โปแลนด์ – Bialo-Czerwoni
เป็นภาษาโปแลนด์ หมายถึง “ขาว-แดง” สื่อถึงบนธงชาติ นอกจากนี้ บางครั้งพวกเขายังใช้ฉายา Polskie Orly หรือ “อินทรีโปแลนด์” อีกด้วย

โปรตุเกส – Seleccao das Quinas
เช่นเดียวกับบราซิล คำว่า “เซเลเซา” หมายถึง ทีม หรือผู้ถูกเลือก ขณะที่คำว่า Quinas สื่อถึงป้อมปราการทั้ง 5 ที่ปรากฏอยู่บนตราแผ่นดินของโปรตุเกส

กาตาร์ – Al Ennabi
เป็นภาษาอารบิก หมายถึง “สีแดงเข้ม” ซึ่งเป็นสีประจำทีม

ซาอุดีอาระเบีย – Al Akhdar
ซาอุฯเป็นหนึ่งในทีมที่มีชื่อเล่นหลากหลาย แต่ที่คุ้นหูมากที่สุดคือ Al Akhdar เป็นภาษาอารบิก หมายถึง “สีเขียว” สีหลักบนธงชาติ แต่บางครั้งก็เรียว่า Al Sogour Al Akhdar หรือ “เหยี่ยวสีเขียว” ก็มี

เซเนกัล – Les Lions de la Teranga
เป็นภาษาฝรั่งเศส หมายถึง “สิงโตแห่งเตรันก้า” โดยคำว่า “เตรันก้า” นั้นมีต้นกำเนิดมาจากภาษาโวลอฟ ภาษาพื้นเมืองของชนเผ่าโวลอฟที่อาศัยอยู่ในเซเนกัล มอริทาเนีย และแกมเบีย

เซอร์เบีย – Plavi
เป็นภาษาเซอร์เบียหมายถึง “สีน้ำเงิน” สีประจำทีม แต่บางทีก็ถูกเรียกว่า Orlovi หรือ “นกอินทรี” บ้างเช่นกัน

เกาหลีใต้ – Taegeuk Warriors
แปลว่า “นักรบแทกึก” โดย “แทกึก” หมายถึง “จักรวาล” สื่อถึงสัญลักษณ์หยิน-หยาง สีน้ำเงิน-แดง บนธงชาติของประเทศ

สเปน – La Furia Roja
La Roja หมายถึง สีแดงซึ่งเป็นสีหลักของชุดแข่งทีมชาติ ส่วน Furia เป็นภาษาสเปน หมายถึง ความโกรธ ความเดือดดาล รวมๆ แล้วจึงหมายถึง “แดงเดือด” นั่นเอง

สวิตเซอร์แลนด์ – Nati
เป็นคำย่อของ “ทีมชาติ” นั่นเอง

ตูนิเซีย – Les Aigles de Carthage
เป็นภาษาฝรั่งเศส หมายถึง “อินทรีแห่งคาร์เธจ” โดยอ้างถึงจักรวรรดิ์คาร์เธจ เมืองโบราณแถบแอฟริกาตะวันตกเฉียงเหนือบนพื้นที่ของตูนิเซียในปัจจุบัน ขณะที่นกอินทรีปรากฏอยู่บนตราสัญลักษณ์ของสหพันธ์ฟุตบอลของประเทศ

อุรุกวัย – La Celeste
เป็นภาษาสเปน หมายถึง สีฟ้าของท้องฟ้าซึ่งเป็นสีเสื้อหลักของทีม

สหรัฐอเมริกา – Star & Stripes
หรือ “ดวงดาวและแถบสี” ซึ่งสื่อถึงสัญลักษณ์บนธงชาติสหรัฐ ขณะเดียวกันก็มีฉายาอื่นๆ ที่ใช้กันบ้าง เช่น Team USA และ The Yanks แต่ไม่ได้ใช้อย่างเป็นทางการ

เวลส์ – The Dragons
คนไทยมักเรียกกันติดปากว่า “มังกรแดง” ซึ่งมังกรคือสัญลักษณ์บนธงชาติเวลส์

ดูข่าวต้นฉบับ
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...
Loading...