โปรดอัพเดตเบราว์เซอร์

เบราว์เซอร์ที่คุณใช้เป็นเวอร์ชันเก่าซึ่งไม่สามารถใช้บริการของเราได้ เราขอแนะนำให้อัพเดตเบราว์เซอร์เพื่อการใช้งานที่ดีที่สุด

ทั่วไป

แชร์ว่อน สายการบินดัง เมนู ไก่ก้อนทอดกระเทียม เขียนภาษาอังกฤษผิดทุกตัว

Khaosod

อัพเดต 26 พ.ย. 2565 เวลา 08.44 น. • เผยแพร่ 26 พ.ย. 2565 เวลา 08.40 น.
ไก่ก้อน-1

แชร์ว่อน สายการบินดัง เมนู ไก่ก้อนทอดกระเทียม เขียนภาษาอังกฤษผิดทุกตัว ผู้โพสต์แนะ คำที่เขียนถูก ชี้ ภาษาอังกฤษคือภาษาของโลก ภาษาของทุกคน

วันที่ 26 พ.ย.2565 โลกโซเชียลมีการแชร์ต่อและวิพากษ์วิจารณ์โพสต์จาก ผู้ใช้เฟซบุ๊กรายหนึ่ง หลังจากที่ได้แชร์ภาพเมนูอาหาร ของสายการบินหนึ่ง ปรากฏภาพเมนู ไก่ก้อนทอดกระเทียม พร้อมกับชื่อเมนูเป็นภาษาอังกฤษ แต่มีบางอย่างที่ผู้โพสต์สังเกตเห็นความผิดพลาดของคำสะกดที่เขียนผิด

โดยระบุว่า "เป็นภาพจากเพจของมิตรสหายท่านหนึ่ง จากครัวของสายการบิน ที่มีข้อบกพร่องดังนี้
1. เขียนคำว่ากระเทียมผิด เพราะมันต้องเขียนว่า garlic (ก๊า-หลิก) หรือเอาจริงๆคือผิดมันทุกตัว รวมทั้ง pried ที่ต้องเป็น fried และ chickken ที่ต้องมี k แค่ตัวเดียว

2.เขียนเหมือนจะถูก แต่จริงๆคือต้องเป็น Fried chicken with garlic and pepper" ภาษาอังกฤษคือภาษาของโลก ภาษาของทุกคนนะครับ ผมพูดความจริง จะมาว่าผมบูลลี่ไม่ได้นะ

cr.Sorasak Subongkotch

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0

ความเห็น 3

  • คุณจำ
    ก็ไปบอกสายการบินให้เค้าแก้ไขสิคับ มาบอกอะไรคนอื่นๆเค้าล่ะคับ
    26 พ.ย. 2565 เวลา 14.08 น.
  • พูดได้แต่เขียนไม่ได้ ก็เหมือนเมียฝรั่งบางคน
    26 พ.ย. 2565 เวลา 12.33 น.
  • Serina
    จ้างเด็กประถมมาเขียนมันก็ก็จะออกมาประมาณเนี้ย
    26 พ.ย. 2565 เวลา 11.56 น.
ดูทั้งหมด