เปิดคำแปล อิงฟ้า วราหะ ฉะกลับ! พวกบูลลี่เป็นภาษาอังกฤษ
อิงฟ้า วราหะ โพสต์สตอรี่ล่าสุด ฟาดกลับ! หลังถูกแซะไม่เก่งภาษาอังกฤษ ลั่น! ภาษาไม่ใช่เรื่องน่าอาย อย่าล้อเลียนคนที่พูดภาษาอังกฤษผิด
เรียกได้ว่าเป็นอีกหนึ่งความภาคภูมิใจของชาวไทย หลังจากที่ อิงฟ้า วราหะ ได้เดินทางไปประกวดบนเวทีระดับโลกอย่าง Miss Grand International 2022 แล้วเจ้าตัวได้คว้ารางวัลรองอันดับ 1 มาฝากแฟนๆ แต่ก็ไม่วายมีกระแสดราม่าจากทัวร์นางงามต่างชาติเข้ามาลงในเรื่องของที่ว่าไม่เก่งภาษาอังกฤษ
ซึ่งต่อมาทางด้านอิงฟ้า วราหะ ได้ออกมาโพสต์ข้อความผ่านทางไอจีสตอรี่ว่าNEVER MAKE FUN OF SOMEONE WHO SPEAKS BROKEN ENGLISH. IT MEANS THEY KNOW ANOTHER LANGUAGE. ซึ่งแปลได้ประมาณว่า อย่าล้อเลียนคนที่พูดภาษาอังกฤษผิด เพราะมันหมายความว่า พวกเขารู้ภาษาอื่น
ฟื้นแล้ว! ชุดราตรี อิงฟ้า วราหะ จับใจแฟนนางงาม หลังโดนจิจารณ์รอบพรีลิมฯ
เต็มความสามารถ อิงฟ้า วราหะ คว้าตำแหน่งรองอันดับ1 สาวงาม บราซิล ชนะ MGI2022
และยังได้เขียนข้อความเอาไว้อีกว่า I’M JUST SOMEONE WHO’S NOT GOOD AT ENGLISH. BUT I PRACTICED MY DREAMS AND TRIED AND WASN’T AFRAID TO SPEAK. AND I NEVER THOUGHT THAT WE HAD TO STOP IMPROVING OURSELVES OR BEING INSECURE. COMMUNICATION MISTAKES TAUGHT ME TO LEARN AND BECOME BETTER. LANGUAGE IS NOT A SHAME. AND I’M VERY PROUD OF MYSELF. ที่แปลว่า ฉันเป็นแค่คนหนึ่งที่ไม่เก่งภาษาอังกฤษ แต่ฉันฝึกฝนและพยายามเพื่อความฝันและไม่กลัวที่จะพูด และฉันไม่เคยคิดที่จะหยุดพัฒนาตนเอง ข้อผิดพลาดในการสื่อสารสอนให้ฉันเรียนรู้และพัฒนาให้ดีขึ้น ภาษาไม่ใช่เรื่องน่าอาย และฉันภูมิใจในตัวเองมาก
ติดตามข่าวสาร Bright Today ช่องทางอื่นๆ
Website : BRIGHT TODAY
Facebook : BRIGHT TV
Line Today : BRIGHT TODAY