中秋節到了!今日(24日)是農曆八月十五中秋節,大家有無聽過「洗定八月十五等坐監」?為何「八月十五」意指屁股?嶺南大學中文系講師蕭欣浩博士接受明報網站訪問,引用《香港粵語慣用語研究》表示,「八月十五」謔喻屁股的過程較曲折,而且各有說法,其中《廣州方言詞典》解釋:「戲指屁股。八月十五吃碌柚,與『囉柚』音近,囉柚為屁股俗稱」。
其他說法還有:
《實用廣州話分類詞典》:「屁股渾圓,似八月十五的月亮,故云」。
《香港話詞典》:「(謔)屁股(因似滿月)」。
《香港粵語詞典》:「謔稱屁股蛋兒(以圓圓的月亮做喻體)」。
《趣怪廣東話》:「八月十五是個圓滿的中秋節,就因為太圓滿,所以俗話將它代表屁股。八月十五的月亮特別圓,拜月果品中的柚子也是圓的,而屁股也是圓的。所以,『八月十五』固然代表屁股」。
文:黃廷希 thwong02@mingpao.com
中秋好去處:link.mingpao.com/55780.htm
粵語妙趣多:
廣東話「忟憎」點寫?「俾人𨃩鑊甘」「鑊鑊新鮮,鑊鑊甘」的「甘」有得解?
更多難字讀音:
更多Hot Pick:link.mingpao.com/43932.htm