請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

旅遊

諾貝爾文學獎獲得者韓江:以離婚多年,要求出版社更正家庭訊息「對我和他都不公平」

韓星網

更新於 9小時前 • 發布於 14小時前 • Tracy
(封面圖源:諾貝爾官網)
(封面圖源:諾貝爾官網)

獲得諾貝爾文學獎的韓國小說家韓江(54歲)已經在很久之前離婚的消息近日被曝光。

據韓媒「Newsis」新聞報導,一位出版社的關係人透露:「韓江作家與丈夫、文學評論家洪容熙已離婚多年。」據了解,此消息是在一篇重點介紹韓江家庭的報導進行修正時,因應其請求而被披露的。

出版社表示:「韓江老師希望更正報導中提到的洪容熙文學評論家,因為他們很久之前就已經離婚,將他當作現任丈夫報導對兩人都不公平,因此請求務必修改。」自從本月10日諾貝爾文學獎公佈以來,韓江的作品以及她的小說家父親、兄弟等文學世家的背景被重新提及。此外,還有一則關於她聽到前夫一句話後決定生孩子的故事也被重新關注。

“여름 수박은 달잖아”…아이 안 낳으려던 한강 마음 돌린 남편의 한마디
노벨문학상을 수상한 소설가 한강(54) 작가가 아들과 저녁밥을 먹던 중 수상 소식을 접했다는 이야기가 전해지자 자녀 계획이 없던 한강이 남편의 한마디에 마음을 바꾸고 아이를 낳기로 한 일화가 재조명되고 있다.
13일 여러… pic.twitter.com/bttQUoHCz4

— James (@King_James_Kim) October 13, 2024

當時有一篇題為《原本不打算生孩子的韓江作家被說服的一句話》的內容在韓網瘋傳,其中包含了自傳小說《沉默》中的一部份內容。根據小說,韓江曾表示:「這個世界確實有美好的瞬間,當下還是值得活下去的。」但她也說:「孩子成長的過程中,如何度過這些困境?能否成功走出來?這些都不是我能替他經歷的,怎麼能讓他重新去經歷這些事情?」
當時的丈夫洪容熙文學評論家說:「世界上有多少美味的東西呀!夏天的西瓜很甜,春天有甜瓜,渴了的時候水也很甜。」他還說:「難道不想讓孩子去嘗試這些美味嗎? 不想讓她聽雨聲,看到下雪的景象嗎?」聽到這些話,韓江突然笑了起來,說:「其他的事情我不知道,但夏天西瓜甜這一點,卻是真實的。」她回憶道:「想到那種像糖一樣碎開的紅色西瓜的味道,我笑著,最終無話可說。」

此外,韓江作家獲得2024年諾貝爾文學獎,成為韓國首位以及亞洲首位獲此殊榮的女性,她在接受諾貝爾委員會的採訪時表示:「剛和兒子吃完晚飯,就聽到了得獎的消息」,透露了她目前與兒子同住的情況。 實際上,韓江與她的兒子共同經營位於首爾鐘路區通義洞的「書店今天」。

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0

留言 2

  • CathericT🍊
    已……………… 不是以……………………
    4小時前
  • Josh
    記者國文程度堪慮,以、已分不清楚
    3小時前
顯示全部