娛樂中心/綜合報導
台灣人特有的對話語詞常常引發來自不同國家語言文化的使用者討論,其中關於「蛤?」的反射性習慣,更讓許多日本人感受到文化衝擊,近日就有網友在社群發起討論,提及自己觀察到「99%的台灣人使用『蛤』都是為了爭取回應的思考時間」,剩餘的1%才是真的沒聽清楚,原PO的觀點一在網路公開,馬上吸引超過80萬名網友到場參與討論,許多人也點頭認同:「我也是其中一員……」。
許多人出國都會相互提醒不要隨意脫口而出「蛤」的單字回應,對於不同文化的母語使用者而言,「蛤」可能代表不敬的語氣,對此,近日就有網友發文分析台灣人使用「蛤」的背後邏輯,他笑稱:「99%臺灣人說『蛤』,他們只是為了爭取思考時間。而我是剩下的那1%,是真的耳包。」。
原PO的發文一曝光,立刻讓不少路過網友都忍不住笑出來,舉手自首:「投這個蛤,屬於無法理解???的那種」、「對…聽到很荒謬或是很白癡的事情就會下意識蛤??」、「我是那個真的沒聽清楚,然後已讀亂回。」、「每次我老公蛤我,我就會看著他不回答,他大概3秒後就會自己接話了。」、「我要蛤第三次的時候就會假裝我聽懂了。」、「然後超過三次就不敢再蛤了,就裝作聽到了吧⋯」、「一種是沒聽清楚、一種是爲了蛤而蛤、一種是你要不要重新想一下,你剛剛說了什麼?」、「蛤=我想再聽一次順便想想怎麼回應」。
留言 0