請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

生活

連鎖麵店「中英菜單不同價」挨轟 業者:將盡快更正

華視新聞

更新於 2021年10月20日08:50 • 發布於 2021年10月20日08:22 • 華視
(示意圖,與新聞當事者無關/資料照片)
(示意圖,與新聞當事者無關/資料照片)

近日知名連鎖麵店「老虎醬溫州大餛飩」被消費者發現,店內的英、日文菜單價格竟然比中文菜單貴5元,遭質疑刻意賣貴可能會傷及台灣形象。對此,業者出面澄清,強調是更換菜單時的失誤,收費時並無價差,「會趕緊調整英、日文菜單,避免造成顧客混淆」。

連鎖麵店遭爆價格不一 外文菜單比中文貴5元

冬天快到了,大家都想吃一碗熱呼呼的湯麵,不料有消費者發現,知名連鎖麵店「老虎醬溫州大餛飩」外文菜單比中文菜單貴5元,指出中文菜單上寫著招牌老虎麵一碗65元、溫州抄手麵85元,不過外文菜單的價格比中文菜單多出5元,總共8個乾麵品項都有5元價差。也讓民眾質疑是否會破壞台灣形象,且造成顧客混淆。

因疫情忘更換菜單 業者澄清:會盡快更正

對此,業者回應,外文菜單為去年版本,今年3月時因為萬物皆漲反向操作,把乾麵品項降價5元,標價較貴的英、日文菜單是更換菜單時忘記回收到公司,才會出現中文、英文、日文價錢不一樣的情形,會儘快把錯誤菜單回收,以免造成顧客困擾。不過業者也指出,「雖然外文價格較貴,但點餐機上價格和中文相同」。

【延伸閱讀】
◆ 五倍券原始碼藏「簡體字」 蘇貞昌:更正做到更好
◆ 新加坡小國大戰略 雙語提升競爭力

加入華視LINE好友

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0

留言 1

  • Tony.W
    英文翻譯人員不用薪水喔
    2021年10月20日12:45
顯示全部