現今有不少 App 都能做到雙向翻譯功能,但絕大多數都是使用 Google 翻譯,其翻譯品質有用過的人都知道跟 ChatGPT 差很多,最近發現到這款超佛心的「GPT 旅行翻譯器」, 串接 ChatGPT,不用安裝任何東西,打開網頁就能用,支援語音輸入、自動轉向、翻譯歷史查詢、以及超多國語言,中文、日文、英文等都有,更重要是完全免費,不用填入自己的 API,開發者自己掏腰包付費。
「GPT 旅行翻譯器」打開網頁就能用,支援語音和文字輸入、自動轉向、發音功能
打開 GPT 旅行翻譯器網頁之後,就會看到這畫面,雙向都有翻譯功能,一個面向你,另一個面向對方,方便雙方閱讀。另外這翻譯器是串接 ChatGPT,不是 Google 翻譯這種免費服務,開發者完全免費讓大家使用,因此會有廣告,有時候還會有彈出式廣告,這部分就要接受一下:
上方選單可以設置語言,這款翻譯器是台灣開發者製作的,因此最上方四個是台灣最常使用的語言,分別為繁體中文、英與、日本語和韓語,下方還有非常多語言選擇,如:泰語、馬來語、越語、印尼語、俄語、西班牙語、法語等等,向你的這一面應該都是設置繁體中文:
另一面則是你要翻譯的語言:
支援語音輸入和文字輸入,語音會要求取用麥克風,記得按允許:
接著就可以對著手機麥克風講話:
語音精準度還蠻高的,幾秒鐘就會獲得翻譯結果,當然,這也取決於你的網路速度,太慢還是會慢一點:
去日本旅遊時,就可以用這款翻譯器,說出你想要問的內容給對方看,然後對方再用另一側的語音輸入來回答問題,相較於一般翻譯器好用非常多,也更加順暢。
作為比較,下方是這款 GPT 翻譯器 vs Google 翻譯的結果:
- Google 翻譯:「この近くに居酒屋はありますか?」
- GPT 翻譯器:「すみません、この近くに居酒屋はありますか?」
不過語音輸入有時候會碰到這種選錯字的情況,我想問的是「這裡離新宿近嗎?」,結果辨識成:「這裡離心術近嗎?」:
這時就能改用文字輸入,修改成正確的字:
修改好後按右上方的翻譯圖示,就會重新翻譯了:
像這樣:
英文翻譯品質也相當高,更改上方語言時,翻譯結果也回即時變化:
也會記錄你過去的翻譯歷史,方便你快速查詢:
對於經常出國旅遊,或近期有規劃出國玩的人,非常推薦先把這服務加到我的最愛,真的比 Google 翻譯、DeepL 等一些服務的翻譯品質好非常多,介面也很適合出國跟外國人對話用。
留言 0