日前有民眾去買下酒菜時,傳送菜單給好友且問道要不要來份「鵝母」?電話那頭的他們竟鴉雀無聲,沒人知道是什麼,令他相當驚呼,文章曝光後引發熱烈討論。
民眾在《爆料公社》發文表示,日前在買下酒菜時,傳了菜單給朋友們,當問到要不要來份鵝母時,電話中竟瞬間安靜了5秒,隨後紛紛猜想鵝母是「鵝的媽媽、鵝屎、鵝毛」等等。
鵝母是鵝的媽媽、鵝屎、鵝毛?(圖/翻攝自爆料公社)
文章曝光後,吸引許多網友按讚,紛紛刷一整排解答,「牛蒡的台語」、「牛蒡囉」、「牛蒡本人」、「知道牛蒡台語的人有深度」。
有網友則解釋,牛蒡的日文是ごぼう/gobou唸成台語的鵝母,更有網友好心打出牛蒡的日語(ごぼう)和台語(ごぼう),使人驚呼「沒想到是牛蒡的台語。幾乎跟日文一樣」、「我小時候奶奶也說台語,但是牛蒡我只知道日文的」。
留言 8
YMCA
就是日語不是台語,日治時代的老台灣人直接沿用日本話成為那時代特有現象,例如番茄叫(托瑪多)等等都是
1天前
Pogi Chen
台語的牛蒡啦!
1天前
芊芊
切片麵糊炸物丶昨天才吃加芝麻切絲醃漬也很好吃
1天前
陳麗華&林燦榮
印證了失落的一代,
忘掉往昔國民家常料理。
1天前
尬的騙人布
娥母…
20小時前
顯示全部