即使是對日文不熟悉的人,應該也很常聽見日文的「斯咪媽線」吧?因為這句話實在太百搭款了!想要叫店員時、向人問路時、撞到別人向人道歉時、想要表達自己的謝意時,所有這些狀況都能使用的萬能日語就是「Sumimasen(すみません)」(對不起)。只要掌握好「斯咪媽線」的重點,即使是在日本旅遊卻不會日文的情況下,也可能運用自如喔!
各種場合都百搭的「斯咪媽線」來源是?
「Sumimasen(すみません)」(音似:斯咪媽線)源自「事情尚未完了」、「心情尚未感到平靜」,都是在表達自己的心情還未清爽舒暢之意。雖然表達請求、謝罪、感謝之意時使用相同的詞句或許會令人感到不可思議,這是因為為了表達在請求對方為自己做事時的歉意、即使千謝萬謝也還不足夠的歉意,同樣是在表達歉意,因此使用一樣的詞句。
「斯咪媽線」的各種意義有?
1.賠罪― 針對罪過或失誤感到抱歉的時候
日文的「斯咪媽線」第一個聯想到的就是英文的「Sorry」吧,在感到抱歉的時候使用,要特別注意的是,這時的「斯咪媽線」只適用於「輕微」的過失,像是走路不小心撞到人、遲到、沒接到電話等,覺得歹勢的時候就會說「斯咪媽線」。
2.委託―詢問、拜託他人時
「斯咪媽線」除了當作最直接的「Sorry」用法之外,也有「Excuse me.」的意思,例如迷路問路時「斯咪媽線,請問車站在哪裡?」。另外還有在擁擠的電車或電梯內要下車時會說「斯咪媽線,我要下車,請借我過」、「斯咪媽線,我想要點餐」,這時的「斯咪媽線」就比較偏向「拜託了」的感覺,都是很方便的一句話喔!
3.感謝―「阿里嘎多」表達謝意的時候
除了常用的「Sorry」以及「Excuse me.」之外,「斯咪媽線」也有「Thank you.」的含意,這個可能就是外國人誤以為日本人動不動就要道歉的原因吧!
當然「斯咪媽線」大多還是用在道歉或拜託的時候,不過現代日本人用來表達感謝時用「斯咪媽線」的情況也愈來愈多了,受到別人照顧時常以「斯咪媽線」回應,意味著「不好意思,讓您操煩了」或「謝謝」,將敬意傳達給對方,像這般顧慮對方感受是日本自古以來的習慣,視他人優先的低姿態為美德,也是日本這個國家特有的溝通方式呢。
顧慮環境周圍習性,日本人熱愛「斯咪媽線」
日本人對於個人的發言或行為舉止十分謹慎,擔心造成身邊他人不良感受,在意對方對自己的觀感。這樣的習性,是為了取得來自他人的好印象,即使覺得不是自己的問題,也習慣性先道歉、緩和氣氛,讓事情更加順利進行。
而且還有許多人利用「斯咪媽線」作為保護自己的一種手段,這個社會上有各式各樣的人,自以為的好意在別人眼中可能是種傷害,又或者,明明沒有任何惡意,卻在意想不到的地方招來他人的不愉快或嫌惡,無法預測的意外太多。為了避開這些風險,利用「斯咪媽線」掩飾一下真實的自己,取得人與人之間完美的平衡。保護自己避開麻煩事,「斯咪媽線」漸漸變成了像是一種口頭禪。
觀光時可以用到「斯咪媽線」的場合
1.電車中
當電車內人潮眾多又壅擠的時候,到站時若有人要下車,都會向周遭的人道聲「斯咪媽線」表示希望對方讓個位置讓自己好下車,通常說完之後門口附近的人就會稍微禮讓給要下車的民眾。
另外在電車上如果不小心撞到別人、踩到別人的話,也可以表示「斯咪媽線」來向對方道歉。或者像是讓位之類的有人體諒自己的特殊情況時,也可以講聲「斯咪媽線」來表示感謝。可見在電車上中聽見的「斯咪媽線」可說是濃縮了各種含意與感情的一句萬用詞呀。
2.餐飲店
在餐廳內,像是店員為自己帶位之後,可以講「斯咪媽線」來向店員表達感謝,要點餐時若想呼喚店員的話,一樣可以用「斯咪媽線」。另外店員為自己上菜的時候,講聲「斯咪媽線」也能夠讓人感覺你是個有禮貌的顧客。
如果不是很會日語的話,比起運用各種艱澀文法用詞,倒不如活用「斯咪媽線」及手勢來讓日本人了解你想表達什麼會比較實際一些。
3.便利商店
在便利商店如果在櫃檯想要結帳,店員卻在忙其他事情不在櫃台,就可以講聲「斯咪媽線」,店員就會知道你要結帳了。還有如果只是買小額商品,手邊卻只有萬元大鈔時,遞出錢的時候也可以說聲「斯咪媽線」來表達不好意思造成店家麻煩。在結完帳之後從店員手中接下已經裝袋、包裝的商品時講聲「斯咪媽線」,可以表示對店員辛勞的感謝之意。
4.觀光時
在上述場合之外,也有許多地方能用到「斯咪媽線」,像是如果想要向路人問路,可以先講「斯咪媽線」來叫住對方再詢問,若是對方親切地為自己指路的話,也別忘了稍稍低頭並說聲「斯咪媽線」來表達感激。或者是在路上不小心與路人碰撞、造成他人困擾時,「斯咪媽線」就能夠向對方表示歉意。
上述就是在各種場合上「斯咪媽線」的運用及範例,在大部分情況中「斯咪媽線」可說是相當萬的詞彙,但也有人認為若是想要確實地傳達感謝之情,講「阿里嘎多」會讓聽的人感到更加愉快舒心。在掌握好「斯咪媽線」的使用訣竅之後,將阿里嘎多」與「斯咪媽線」一起妥善運用的話,在日本旅遊或生活想必都能更加順遂自在不少哦。
▼你還會有興趣
留言 30
Mason
HOT
囉哩叭縮寫這麼多,直接解釋跟「不好意思」的意思相近,這樣不是很清楚明瞭,況且真正要道歉也不會用這個字好嘛
2023年01月19日03:53
小黃
台灣的不好意思也是一樣
2023年01月19日03:48
成
亞拉耐嘎?
這句話也很棒的!
2023年01月19日03:43
張小牛
就是「歹勢」的意思啦
2023年01月19日03:48
民
科普是不錯拉
只是最後一個發音跟線差很多...
yt影片隨便找都有這句的教學
2023年01月19日03:56
顯示全部