體育中心/許嘉惠報導
台灣隊在世界12強棒球賽奪下冠軍寶座,寫下歷史性勝利,還創下4大紀錄,包含12強賽中最佳戰績、隊史首度奪冠,更是台灣首次在國際棒球三大賽事(奧運、12強、經典賽)中的首座冠軍、台灣隊選手可以拿到高達3.1億元的總獎金,好成績振奮全台人民的心。賽後「龍貓」教練曾豪駒、台灣隊長陳傑憲接受訪問,其中一段陳傑憲直接充當翻譯官,將日文翻成「台語」,道地的口音再度掀起網友們熱議。
陳傑憲及曾豪駒在冠軍賽後接受媒體訪問,坦言「這次拿冠軍真的沒有想到,好像在做夢」,並感謝隊友從從集訓第一天開始便有共識認為要團結一致;台日冠軍賽5局上半時轟出3分砲,陳傑憲表示面對很強的投手戶鄉翔征,他選擇相信自己,因為不想輸掉。受訪期間都有日文翻譯人員,不過當被問到對於未來國際大賽的想法時,教練曾豪駒似乎沒有掌握到問題重點,因此陳傑憲再次將問題用台語說給曾豪駒聽,沒想到「日翻台」的片段在網路上暴紅,尤其陳傑憲道地的台語口音引發討論。
超過3.2萬人湧入貼文大讚,表示「這是南部的口音嗎」、「這男人是全男人中 的天花板吧」、「不好意思工作還沒結束,還有翻譯工作」、「超帥的啦」、「有臉蛋、有打擊、有守備、有語言能力、有當隊長的領導力,到底什麼他不會啦」、「翻台語欸天啊又被帥爆」、「各種表現都沒話說」、「原來四爺還要身兼日語翻譯」、「翻台語好讚,日本翻譯應該滿頭問號」、「好想聽傑憲講日文」、「台語好有親切感」、「日翻台語帥炸」。
留言 0