記者王丹荷/綜合報導
迪士尼經典動畫真人版《花木蘭》除了英語發音版本外,今(3)日宣布11日起還會加碼推出中文配音版。為展現這位華人不朽女英雌發現自己能力、尋找自我定位的動人冒險,劇組在紐西蘭打造皇城宮殿,深刻研究華人文化、藝術、歷史和戰爭,期盼打造出有文化底蘊的史詩電影,讓觀眾能完全沉浸在真人演出的華人歷史傳說與文學中的花木蘭故事。
除了湖北、浙江,新疆鳴沙山沙漠,甘肅張掖丹霞地質公園與火焰山,甘肅麻扎村、敦煌和酒泉等大陸外景點外,《花木蘭》從高山到沙漠到竹林 ,許多基本場景都是在紐西蘭拍攝,劇組並在南島阿胡里里山谷集結近千人拍攝一場戰爭場面,導演妮基卡羅表示主題曲致敬動畫版,盛大戰爭場面更致敬經典,「雪崩場景是最佳範例,真人電影展現雪崩強大爆發力,讓觀眾真實感受動畫變成現實。」
「《花木蘭》希望將迪士尼文化與華人文化融合一體。」製片傑克李德表示,導演妮基卡羅除了尊重並致敬22年前動畫版,也堅持這部真人版電影能尊重「木蘭辭」的文化源頭,「我們希望製作一部具有深厚文化底蘊的史詩電影,片中包括建築、美術、武器、服裝,皆從不同歷史朝代元素中汲取靈感。
《花木蘭》打造的武器近4,000件,花木蘭佩劍就有2種版本,一把是鋼劍重達4到5公斤,另一把則是由碳纖維和輕量化橡膠製成的劍,以便於拍攝打鬥揮舞,劉亦菲也被攝影指導讚美「戰鬥方式近乎舞蹈而優雅」,此外,她在片中穿了不少紫色與紅色的衣服也是對動畫電影的小小致敬,除了腰帶有鳳凰圖案設計,更設計襯衣裝飾木蘭花刺繡作為花木蘭的象徵。電影4日起在臺上映。
留言 1
阿仁!
青年日報業配「花木蘭」?😏
2020年09月03日14:09
顯示全部