請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

娛樂

網紅又翻車!NanaQ影片字幕「黑皮」翻譯成「Black」 網友超尷尬:不如別放

姊妹淘

更新於 2021年07月19日19:58 • 發布於 2021年07月19日19:30 • NOWnews今日新聞
1626578459897-2448f17ccd0d42819ac93bd7005cb47f-800×429

YouTuber「NanaQ」憑著極簡主義的生活方式爆紅,時常拍片介紹自己日常生活,包括自己不使用化妝品、使用布衛生棉、大便不用衛生紙等等,但這些作為,日前都遭到網友踢爆是「造假」,但NanaQ不氣餒,日前再發新片教授觀眾當個「快樂的上班族」,結果影片一出,有網友揪出NanaQ的新片英文翻譯亂翻一通,再度引發話題。

NanaQ日前上新片以「如何當個快樂的上班族」為題,揭露幾個要點,讓平常壓力頗大的上班族能夠快樂的上班,包括「釐清比工作還要重要的事情」、「預先規劃好休假的行程」、「學會拒絕」、「明白工作帶給你的意義」以及「別將成就只建立在工作上面」等五大要點,訴說工作不是一切,我們必須要在工作跟生活之間取得平衡點,才能夠過得開心。

而看似非常正常的影片,就有網友發現,NanaQ在標題後方打上「ENG」的字樣,即是有英文字幕的翻譯的意思,結果有網友點開字幕後非常傻眼,NanaQ將「很黑皮」翻譯成「very black」;「真的非常非常」翻譯成「really very very」讓不少網友尷尬回應「這什麼文法….翻譯不出就不要硬上ENG比較好」、「你的英文字幕有點怪….」、「英文老師路過,誠心建議你英文可以付點錢找認識的人幫妳翻譯」、「拜託這種文法超爛的英文字幕就別放了吧!」

而近日,NanaQ頻頻登上網路論壇討論,更有不少Youtube影音創作者也模仿她極簡生活拍片諷刺,包括「不自律的男生有多可怕」、「自我放棄的女生有多可怕」等等題材,都是諷刺NanaQ極簡生活被踢爆造假事件後的產物,不過,對於網友的抨擊與指教,NanaQ目前仍未做出回應。(編輯:張嘉哲)

更多精彩報導,詳見《   NOWnews今日新聞   》網站   本文由《  NOWnews今日新聞 》授權報導,未經同意禁止轉載

想看更多姊妹淘!立即加入NOWnews今日新聞官方帳號

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0

留言 4

  • 維真
    這種垃圾新聞也要報?記者超有事欸……
    2021年07月20日07:39
  • 小何
    這張照牙好黑,是不刷牙剩牙膏嗎?
    2021年07月19日21:01
  • 阿恩
    這種拐瓜劣棗的網紅都不要去點不就好了?一堆沒營養內容
    2021年07月19日20:28
  • 黑倫 🇹🇼
    Ditto 以下是來自一位資深媒體人 贛!這廢物跟大陸軍雞一樣讓人賭爛,每天都要出現!
    2021年07月19日20:25
顯示全部