請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

鄉民

麥香「鷄」非雞? 麥當勞「妙答6字」真實原因不可考

鏡新聞

更新於 15小時前 • 發布於 18小時前 • 鏡新聞
麥當勞1984年登台就用「鷄」字,沿用至今。(資料畫面)
麥當勞1984年登台就用「鷄」字,沿用至今。(資料畫面)

社群平台Threads吹起「不懂就問脆」風,不少網友會將生活上遇到的小事發出來詢問意見,就有網友好奇,為何麥當勞菜單上的雞肉產品,都是寫「鷄」,也私訊官方IG等回應,引來不少共鳴,更釣出麥當勞小編現身,幽默回應「天『鷄』不可洩露」。

有網友日前在Threads發文,表示最近跟朋友聊到麥當勞菜單都用「鷄」而不是「雞」,但他查了字典,發現「鳥部代表長尾的禽類,隹部代表短尾的禽類」,友人開玩笑提議,不如直接私訊麥當勞官方IG,不過沒有等到答案。

文章一出立刻引來萬人朝聖,同樣曾私訊台灣麥當勞IG的網友說,「不可能回你,我已經一年沒已讀了」,說文解字系網友回答「幾十年前的台灣全部都是打鷄」、「過去鷄才是正式用字,雞是後來才慢慢取代了鷄字」,也有後知後覺的網友表示從來沒發現菜單用字。

有趣的是,麥當勞IG小編沒回訊息,但Threads小編倒是現身留言串,回應「天鷄不可洩漏」,並未回答問題。事實上,麥當勞過去曾說明,菜單使用「鷄」的原因已不可考,因為麥當勞1984年1月登台時,就這樣命名了。

由 @yi.n_0811 發佈 在 Threads 查看

立即加入鏡新聞LINE官方帳號,隨時掌握熱門話題

延伸閱讀

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0

留言 1

  • maobutgomeo
    聽君一席話,如聽一席話? -----------麥噹噹+鏡新聞聯名版
    9小時前
顯示全部