請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

潮流時尚

GOOD SHOES TAKE YOU TO GOOD PLACE | 為你我甘願承受

INNER

更新於 02月04日03:55 • 發布於 02月04日03:52

不少人會形容高跟鞋是非常具有女人味的設計,甚至認為是女性的鞋櫃中必須要有的設計。然而你有想過,高跟鞋不僅代表了女性特質,它還標誌着女性所承受的社會限制嗎?本就是單純的一個設計,但隨着社會文化的步伐而起伏,被賦予不同的意義,由最初為剛陽和權力的象徵、女性身體自主的象徵、女性氣質的代名詞到變裝王后的宣言,讓無形之物變作有形的規範。

Sportmax
Blazer
Sacai
Dress
Giuseppe Zanotti
Heels

外媒記者兼作家Megan Garber曾這樣說過”Heels at once lift women up and hold them – hold us – back”(高跟鞋讓女性高高在上,同時也束縛住我們。)這讓人聯想到中國歷史上有關「三寸金蓮」的歷史。在舊中國社會,女孩自小雙腳的腳掌就要被布緊緊包着,到成年後便形成一雙細小的纖足,當時社會稱被裹纏的腳為「蓮」,不同大小的腳就分為不同等級的「蓮」,當中僅三寸的「金蓮」就被認為是女人最美的小腳,更認為腳很小的女生是代表她出身貴族家庭,走路時散發着優雅和精緻。這有讓你想到高跟鞋嗎?穿上高跟鞋後讓你走路也變得婀娜多姿,卻要承受無比痛楚,為的可能是滿足自己的愛美,亦有可能是滿足大眾的目光。

在 Instagram 查看這則帖子

RuPaul's Drag Race(@rupaulsdragrace)分享的帖子

話雖如此,本文章絕無眨低高跟鞋的意思,相反,筆者認為一個設計也橫跨多個世紀,這表示它絕對有其價值,唯只希望當每人穿上高跟鞋時,不再是基於性別、階級或其他,而是出於真心喜歡和需要,You are so much MORE。

Celine
Dress
Calzedonia
Stocking
Giuseppe Zanotti
Heels

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0