請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

國內

吳怡農批國防部落漆被出征 深夜再回:何時開始不許質疑

自由電子報

更新於 01月10日00:10 • 發布於 01月09日23:48
國防部9日下午發布國家級警報,指中國發射衛星火箭飛越台灣本島南部上空,不過英文版內容誤植「飛彈」(missile)。吳怡農昨晚也發文提出3點,質疑官方的緊急應變訊息「如此不明、落漆」。(資料照)
國防部9日下午發布國家級警報,指中國發射衛星火箭飛越台灣本島南部上空,不過英文版內容誤植「飛彈」(missile)。吳怡農昨晚也發文提出3點,質疑官方的緊急應變訊息「如此不明、落漆」。(資料照)

蔡百靈/核稿編輯

〔即時新聞/綜合報導〕國防部昨(9)日下午發布國家級警報,指中國發射衛星火箭飛越台灣本島南部上空,請民眾注意安全。不過英文版內容誤植「飛彈」(missile),引發外界議論;「壯闊台灣聯盟」理事長吳怡農昨晚也發文提出3點,質疑官方的緊急應變訊息「如此不明、落漆」。不過該則發文也遭網友出征,對此他也在深夜留言回應。

昨日下午3點多,許多民眾手機收到2次國家級警報,由國防部署名提醒,中國發射衛星通過我國南部上空,請民眾注意安全等訊息。但在警報訊息中,英文版內容卻將衛星誤植為「飛彈」(missile),在社群引發不少質疑。

針對簡訊英文用語引發外界議論,國防部昨也曾回應,因疏忽未同步更新原系統用字、精準表達發射物係衛星而非飛彈,國防部向社會大眾致歉。

吳怡農昨晚也在臉書發文質疑,「很不幸,國防部在選舉前三天親自示範如何發布爭議訊息」,他表示此次事件揭露了幾個問題,需要國防部交代,包含「一、警報內容的混亂:中文版說中國發射『衛星』,英文卻說『飛彈 (missile)』飛過台灣領空。官方的緊急應變訊息,竟如此不明、落漆」。

吳怡農也指出,「二、如果這次是中國例行的衛星發射,為什麼之前沒有發送警報、為什麼這一次選擇發送、以後發送警報的標準為何?國防部長身為權責單位首長,必須說明判斷發送警報的標準及依據」、「三、或許最嚴重的是,當國防部決定發送防空警報,希望民眾做什麼?到最近的防空避難所?就地避難?離開道路、遠離門窗(直到解除警報)?還是」?

吳怡農質疑,官方的防空警報竟然只要民眾注意安全,並指「這個事件的來龍去脈仍待國防部高層向社會說明,希望有好的解釋,要不然將顯示國防部對於全民國防其實沒有做好根本的準備;軍方不能連這樣的事情都沒有SOP」。

該文發出後也引發議論,不少網友也留言批評「國防部這次做得很好,是你在狀況外,衛星原本的路徑不會經過台灣,今天卻從台南進去台東出去,不該發警報???」、「發言前請先查證好嗎?國防部已有說明,不要搞不清楚狀況就亂放炮!閣下已經不是第一次這樣了」,醫師蔡依橙也發文質疑「人家是要協助你搶時間,注意並避難,你揪著一個錯字一直罵。是領空領土可能受犯比較嚴重,還是一個英文單字不精確比較嚴重?」

對此吳怡農今晨也在留言處回應「朋友們,何時開始國防部是不允許被質疑的?當國家安全面臨前所未有的危機、當國防部每年用納稅人幾千億的資源,其表現更應該被檢視。」、「回到核心問題,如果國防部判斷有風險,,防空警示為什麼呼籲民眾「注意安全」而非更具體、有效保護自身安全的行動」,強調「風險一旦排除,為何沒有依照發送原則,解除警報?」、「防空警報不是小事。完善、明確的說明,才能彰顯國防部保護國家的公信力」。

國防部9日下午發布國家級警報,指中國發射衛星火箭飛越台灣本島南部上空,請民眾注意安全,不過英文版內容誤植「飛彈」(missile)。(圖擷取自警報訊息)
國防部9日下午發布國家級警報,指中國發射衛星火箭飛越台灣本島南部上空,請民眾注意安全,不過英文版內容誤植「飛彈」(missile)。(圖擷取自警報訊息)
吳怡農今晨在留言處回應「朋友們,何時開始國防部是不允許被質疑的?當國家安全面臨前所未有的危機、當國防部每年用納稅人幾千億的資源,其表現更應該被檢視。」 (圖擷自臉書)
吳怡農今晨在留言處回應「朋友們,何時開始國防部是不允許被質疑的?當國家安全面臨前所未有的危機、當國防部每年用納稅人幾千億的資源,其表現更應該被檢視。」 (圖擷自臉書)

點開加入自由電子報LINE官方帳號,新聞脈動隨時掌握!

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0