請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

音樂

〈APT.〉被中國節目改成中文翻唱!網友:有夠土

藝點新聞

更新於 01月03日02:39 • 發布於 01月02日15:17

藝點新聞Kate編輯整理

今年跨年夜,中國的多家電視台紛紛準備跨年晚會節目以爭取收視率。其中,湖南衛視邀請歌手表演由Rosé與火星人布魯諾合作的全球熱門單曲〈APT.〉。湖南衛視將〈APT.〉強行改編成中文,歌詞甚至加入蔡依林的〈野蠻遊戲〉和張惠妹的〈三天三夜〉。改編引發網友討論,批評這做法不僅無視版權問題,而且聽起來相當糟糕,紛紛表示:「真的超土。」

▲Rosé與火星人布魯諾(圖/justjared)

湖南衛視的跨年晚會表演的〈APT.〉將歌詞改成中文,原本由Rosé與火星人布魯諾演唱的部分也被完全刪去,將這首國際化的歌曲變成一首道地的中國歌曲,使歌曲的原意與特色蕩然無存。然而,也有部分粉絲為此辯護,表示雖然改編的精緻度不高,但並不至於難聽:「編曲不是特別好,但還算可以接受,真正讓人分心的是後面的廣告,真的超低級。」

有不少網友關注這次翻唱是否涉及版權問題,但湖南衛視尚未回應。近年來中國因為禁韓令,許多韓國明星的演唱會被取消或無法舉行。與此同時,中國內部卻悄然興起了山寨K-POP潮流,舉辦假韓流演唱會,找來舞者翻唱韓國歌曲,而這些演唱會並未向韓方正版申請版權,所有收入也與韓國娛樂圈無關,這讓韓方感到相當無奈。

▲山寨演唱會(圖/KBS News YouTube)

延伸閱讀

韓方無計可施!中國山寨K-pop演唱會、歌手藝人「攏是假」

暖心!BTS成員J-Hope捐1億支援空難後救助行動

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0

留言 10

  • 曾憲平
    用別人的音樂, 有付錢嗎? 無恥的山寨大國。
    01月03日00:28
  • 栢誠
    湖南衛視? 惡名昭彰的電視台
    01月03日04:36
  • Snow ❄️
    有付版權費?有拿到授權 真的很煩中共國一些音綜,老是愛把經典的動漫歌曲魔改填中文歌詞 看看浪姐把極樂淨土跟青鳥改成什麼屎樣了
    01月03日07:01
  • ⓉⒺⓇⓇⓎ
    原曲就很難聽了是要唱的多好聽🤣🤣🤣
    01月03日09:19
  • Eason
    一邊喊反資本 一邊賺資本的錢
    01月03日11:51
顯示全部