請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

生活

處女蟳、大陸妹涉性別歧視!《性平教育季刊》曝4食材正確名稱

鏡新聞

更新於 03月26日13:25 • 發布於 03月26日13:24 • 鏡新聞
「處女蟳」指尚未換殼的螃蟹,為消除歧視應稱為「幼母蟳」。(鏡新聞)
「處女蟳」指尚未換殼的螃蟹,為消除歧視應稱為「幼母蟳」。(鏡新聞)

台灣部分食材融入性別化的稱呼,久而久之已成為該食材的俗稱,不過皆有歧視意味,《性別平等教育季刊》提出該為這些食材「正名」,例如「處女蟳」要改稱「幼母蟳」、「大陸妹」改稱「福山萵苣」,以消彌可能出現的性別歧視、傷害。

《性別平等教育季刊》指出,某些食材以女性相關的文字進行命名,帶有處女情結與性別迷思,呈現對女性的輕佻或「性/慾化的女體」描述,「不適切的稱呼習慣,會成為一種對待『他者』的粗暴與輕佻」,但也認為無須責難命名的人,而是在每次食材上桌時趁機進行溝通,讓性別意識得以萌芽,邁向性別平等的社會。

《性別平等教育季刊》特別指出「處女蟳」是尚未換殼且口感Q彈的螃蟹,指的是未交配過的雌青蟹,交配後的雌青蟹則稱為「紅蟳」;建議脫離處女情結的形容,改用生長階段狀態稱呼成「幼母蟳」會更適合。

蔬菜「大陸妹」則早在2017年就有學生發起「福山萵苣正名運動」,行政院農業委員會在2018年底對此事件做出回應,呼籲正名福山萵苣,表示「大陸妹」對於中國女性配偶來說,是一種歧視、不禮貌。另外「美人腿」改稱「筊白筍」以及「打某菜」改稱「茼蒿」,都有助促進性別平等意識提升。

立即加入鏡新聞LINE官方帳號,隨時掌握熱門話題

延伸閱讀

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0