請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

生活

職場必學用法,教你電話推銷相關的英文用語!

VoiceTube 看影片學英語

更新於 2021年01月07日07:53 • 發布於 2021年01月14日09:00 • VoiceTube 看影片學英語

相信你一定遇過各種五花八門的電話行銷,一起來用英文聊聊電話推銷吧!

圖/ unsplash
圖/ unsplash

cold call (n.) 電話推銷

cold call 直翻意思為「冷電話」,也就是行銷人員打電話給所有潛在客戶推銷產品的「推銷電話」。撥打這類電話,我們可以說 make a cold call 或是 cold-call someone(注意當作動詞使用時,中間會加一個連字號喔!)。

On average, it takes 18 cold callsto make a single sale.平均而言,每 18 通推銷電話才會遇到一名買家。

 

introduce (v.) 介紹

introduce 為動詞,意思是「介紹」,如 introduce oneself「自我介紹」。

The salesperson spent three minutes introducing his new product.推銷員花了三分鐘介紹他的新產品。

補充相關片語:introduce somebody to something「讓某人首次接觸某事物」。

My Spanish friend introduced me to the joys of jamón.我的西班牙朋友讓我初嘗生火腿的美味。

 

discount (n.) 折扣

discount 意指「折扣;優惠」,如 20% discount「打八折」、50% discount「打對折」。

I used the coupon and received a 30% discount on my new bicycle.我用了折價券買新腳踏車,結帳時獲得七折優惠。

 

potential customer (n.) 潛在客戶

potential 為形容詞,意思是「潛在的」,customer 則是名詞,指「客戶;客人」。另外一個常見的 customer 搭配用語是 regular customer,也就是「熟客;老客戶」,regular 意思是「頻繁的;定期的」。

The clerk in the department store targeted me as a potential customerand approached me. 推銷員鎖定我為潛在客戶,並向我走近。

 

hit on (phr.) 搭訕

別誤會了,hit on 可不是「打」的意思,它指的其實是「搭訕某人」。

My friend found the guy who was hitting onher very annoying.我朋友覺得一直搭訕她的那個男人很令人厭煩。

 

be close (phr.) 和……很熟

close 在這裡的意思並非「距離上的近」,而是指「關係上的近」。be close to somebody 指的即是「與某人很熟」。

We’ve been very close since high school.我們從高中開始就很熟了。

 

【同場加映】推銷電話接不完?一個字就能擊退它!

認識完以上這些職場相關的英文,不怕再也聽不懂啦!

LINE 搜尋 @voicetube 每天五分鐘,讓你英文能力大大提升!
或直接點 ► http://bit.ly/voicetubeline

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0

留言 0

沒有留言。