請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

電影

【影評】《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》:寫做「無限列車」, 唸做「杏壽郎死戰猗窩座」

電影神搜

發布於 2020年11月03日19:39 • 潘光中

無論銷售數和話題熱度都堪稱前無古人的日本少年漫畫《鬼滅之刃》,接續在第一季 TV 動畫之後、備受期待的《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》,終於在 10 月 16 日日本上映,台灣也僅僅晚兩週,於 10 月 30 日就直接引進院線。

《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》。
《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》。

在截稿這天(11 月 3 日)《無限列車篇》的日本票房已經突破日幣 160 億,正式進入日本電影賣座前十強。如果只計算動畫片,則是次於《神隱少女》、《冰雪奇緣》、《你的名字》排行第四,也就是日本國產動畫第三名。

台灣票房在上映第三天超越 1 億元,不但是今年最賣座動畫片,也刷新《冰雪奇緣 2》在去年創下的上映第四天破億的紀錄。目前動畫片在台票房最高紀錄是《冰雪奇緣 2》的 3.43 億,日本動畫在台最高則是《你的名字》2.5 億,看起來《無限列車篇》非常有可能刷新這兩項紀錄。

代理商木棉花的中文預告片:

《鬼滅之刃劇場版:無限列車篇》是由外崎春雄(也是 TV 動畫版導演)執導,他也身兼腳本、分鏡、演出、原畫等工作。故事取自吾峠呼世晴漫畫原作的單行本第七冊《狹小空間的攻防》、第八冊《上弦之力.柱之力》,改編為一百一十七分鐘的大銀幕電影。

這段故事在漫畫中具有承先啟後的地位,讓主角炭治郎、善逸、伊之助更加明白「鬼殺隊」的使命,同時也正式將戰鬥提高到與上弦六鬼對抗的難度。與其他漫改劇場作品最大的不同點就在此:不分類型,以《哆啦 A 夢》、《海賊王》、《名偵探柯南》這些劇場版,都是以原創故事獨立在漫畫及 TV 動畫之外,也是日本動漫業界行之有年的例行模式。承製的「ufotable」反其道而行,應該是與集英社早就定下的策略,賣座承繼也證明策略成功。

《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》
《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》

*以下會有嚴重劇透,非漫畫黨、也還沒進影廳的話,建議按左箭頭或「上一頁」離開,等至少一刷劇場版再回來。

 

去掉開場原創劇情和中間穿插的戲謔橋段,《無限列車篇》是以兩場戰鬥組成──主角炭治郎對上「下弦之壹」魘夢,「炎柱」煉獄杏壽郎對決「上弦之叁」猗窩座。

《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》
《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》

前半段的炭治郎與魘夢之戰帶進一段夢境,把炭治郎對家人的思念、以及全家遭害的悔恨,描寫得十分透澈,使得他與魘夢的戰鬥過程更具有渲染力。分鏡、配樂、動效都有相當水準,作畫品質也更加精細,但基本還是沒超越 TV 版第一季的格局。

不過後半(其實就是最後十分鐘)猗窩座突然現身、杏壽郎起身對抗這段打鬥,不但是全片的眾中之重,也從根本把動畫片的戰鬥場面拉升到一個極高的層次,甚至可以說是為漫改作品立下一個新標竿。

《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》
《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》

首先是配樂,劇場版的配樂也是由 TV 版的梶浦由記、椎名豪聯手製作。這兩位的過去風格都是以多元混搭著稱,TV 版配樂雖然也使用了大量的人聲、管絃、以及爵士樂器,不過基本呈現還是與大正風情的和式畫風相襯,劇場版前半也是如此。進入杏壽郎戰鬥場面後,配樂急轉為帶搖滾派對風格的多重電吉他和貝斯,不斷重複的十六分音符增強了畫面的律動感,乍聽之下是反覆迴圈、但配器逐漸增加的旋律,也把這段生死之戰推向一次又一次的高潮。

其次是剪輯,這段戰鬥運用了大量的變速、構圖位移、圖形連戲等技巧,使得原就被戲稱「經費無上限」的光影特效更加炫目,讓每一次斬擊、格擋、翻滾的力道從畫面上突穿出來,給觀眾帶來更大的視覺刺激。在關鍵畫面上可以明顯看到幾次抽格,也是為了使動作的衝擊力道更加有炸穿的效果。

《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》
《鬼滅之刃劇場版 無限列車篇》

但是說回來,這段戰鬥最動人的不僅止於這些技術層面上的展現,而是情感上的衝突。猗窩座登場之初就表明來意:他想把杏壽郎這個罕見的武術天才拉入鬼同伴。杏壽郎當然知道自己的身體條件,別說一般人,他在鬼殺隊中都是頂級,但眼前的上弦之叁卻不是他能打敗的敵人。他挺身對抗的目標是:

「天亮之前,在場的每一個人都不會死。」

這是他的自信,也是他的覺悟與決心。最終,杏壽郎倒下,猗窩座落荒而逃;鬼沒有贏,炎柱也沒有輸,「每一個人」都好好地活了下來,儘管本來不包含他自己。

「Newtype」封面。
「Newtype」封面。

「Newtype」封面。

杏壽郎在生命的盡頭,用盡力氣向炭治郎等人傳達遺言,鼓勵他們承續鬼殺隊的使命;最後彌留之際,他見到那位他這一生唯一可以撒嬌的對象、讓他即便燃燒生命都要維持正義保護弱小的母親。「我有好好的做到吧?」見到母親微笑點頭之後,杏壽郎終於安心闔眼。

這一幕不只我自己,整個影廳各個角落都傳出啜泣聲。本片四位主要聲優──花江夏樹(炭治郎)、魘夢(平川大輔)、杏壽郎(小山力也)、猗窩座(石田彰)的傑出表現,每一次都為場景和敘事加分不少,讓角色的血肉更加飽滿和立體;每一句哽咽、每一聲狂笑、甚至是歇斯底里的嘶吼,都能使觀眾身歷其境,整個被帶入故事之中。

劇場版主題曲《炎》是由梶浦由記作曲編曲、演唱者 LiSA 和梶浦共同作詞。根據 LiSA 接受電台節目訪問時透露,她與梶浦、外崎開會時,外崎希望劇場版主題曲能表達「讓主角們隨著故事進展,獲得繼續向前的希望與力量……並且能呼應這次的劇情,充滿力量、使人安心的曲目。」文末附上日文原詞及中譯,是不是也能感受到主創的用心呢?

「さよなら ありがとう 声の限り(呼喊著訣別與感謝)

悲しみよりもっと大事なこと(比起悲鳴更為重要)

去りゆく背中に伝えたくて(傳達給那遠去背影)

温もりと痛みに間に合うように(餘溫之痛仍在心中)

このまま続くと思っていた(曾以為能日復一日)

僕らの明日を描いていた(描繪屬我們的明日)

呼び合っていた (呼び合っていた)(彼此唱和 (彼此唱和))

光がまだ (光が)(未來之光 (那光))

胸の奥に熱いのに(點燃心底炙熱)

僕たちは燃え盛る旅の途中で出逢い(我們相逢於炙烈燃燒的旅途)

手を取りそして離した 未来のために(往各自的未來前進而別離)

夢が一つ叶うたび 僕は君を想うだろう(每完成一個夢想湧現你的回憶)

強くなりたいと願い 泣いた(含淚說出想要變強的念願)

決意を餞に(決心愈發堅定)

懐かしい想いに囚われたり(懷抱著無法割捨的情感)

残酷な世界に泣き叫んで(對殘酷的世界嘶聲泣訴)

大人になるほど増えて行く(這條成長茁壯之路)

もう何一つだって失いたくない(不願再有任何失去)

悲しみに飲まれ 落ちてしまえば(慣於和悲傷相處)

痛みを感じなくなるけれど(也就遺忘了疼痛)

君の言葉 (君の言葉)(你的話語 (你的話語))

君の願い (君の声)(你的願望 (你的聲音))

僕は守りぬくと誓ったんだ(我已立誓守護)

音を立てて崩れ落ちて行く(崩塌轟鳴聲中)

一つだけの(僅此一個)

かけがえのない世界(獨一無二的世界)

手を伸ばし抱き止めた激しい光の束(伸出雙手擁抱光明)

輝いて消えてった未来のために(不使未來餘暉消失)

託された幸せと 約束を超えていく(就算超出託付約定)

振り返らずに進むから(我仍將邁步前行)

前だけ向いて叫ぶから(我仍將昂首前行)

心に炎を灯して(不使你點燃的心火熄滅)

遠い未来まで(直到遠方未來)」

《鬼滅之刃》。
《鬼滅之刃》。

延伸閱讀:

加入「電影神搜」LINE好友,最新電影情報不漏接!

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0