請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

鄉民

夜市「告敏晨」招牌賣什麼? 網友會心一笑:只有台灣人看得懂

鏡週刊

更新於 1天前 • 發布於 1天前 • 鏡週刊 Mirror Media
一名網友看不懂夜市內某攤位的諧音哏招牌,上網提問。(本刊資料照)
一名網友看不懂夜市內某攤位的諧音哏招牌,上網提問。(本刊資料照)

台灣人設計的招牌極有創意,近期在社群平台上,一張夜市攤位的照片引起網友熱烈討論。攤位上醒目的「告敏晨」三個大字,讓不少人感到霧煞煞,不知道這個究竟賣什麼。經網友們一番解謎才恍然大悟。

一名網友在Threads發文表示,他在逛夜市時,被一個攤位上的黃色招牌給吸引,上面寫著「告敏晨」三個大字,讓人摸不著頭腦。攤位可見專賣各種花色、大小不一的軟墊,但原PO卻猜不出來招牌上字的涵義,於是上網提問網友,尋求解答。

經網友解釋後才得知原來「告敏晨」是狗眠床的台語發音。(翻攝@weeklybestmessage)
經網友解釋後才得知原來「告敏晨」是狗眠床的台語發音。(翻攝@weeklybestmessage)

網友們紛紛腦洞大開,猜測招牌意思,「為什麼要提告敏晨,他做了什麼?」不少網友則後知後覺發現真正答案,「哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈我在心裡唸好幾次」「差點以為是『告別敏感早晨』,原來是狗眠床」「竟然看得懂!讚嘆自己-ing」「在竹東夜市有看到,也愣了一下再看桌上物,才明白是賣狗狗的床」「狗的床,台語請跟著唸」「告=狗,敏晨=床=窩,狗的窩(床)」。

不少網友被台灣的創意招牌逗笑,「真的挺喜歡台灣人的諧音哏,無所不在的幽默」「不是諧音的諧音哏」「台灣人真的無法放棄諧音」「只有台灣人看得懂」。

在 Threads 查看

【有片】神級諧音哏!蔡康永開箱麥當勞獵人卡 全網笑翻:冷靜說幹話
台南店名諧音哏再創新招 網友笑翻:一定要全糖!

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0

留言 55

  • Rin&子凜
    所以看不懂就不是台灣人? 這記者寫什麼少數代表台灣阿
    21小時前
  • Chung Yao Hsiao~御F20
    看不懂😑
    21小時前
  • 笑死人 原住民看不懂就不是台灣人?
    20小時前
  • Ray.
    超冷,無聊的妓者,不讀書的料
    19小時前
  • 景智
    猴文
    21小時前
顯示全部