請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

生活

有朋遠來 西班牙籍法師訪慈濟

大愛新聞

發布於 09月14日22:35

跨越一萬多公里,西班牙的愛語法師,第一次來台灣,行程裡包含不少慈濟,因為他在十幾年前,就協助將印順導師的著作《成佛之道》,翻譯成西班牙語版本,如今又再次合作,翻譯無量義經。

有佛學入門書之稱的《成佛之道》,由印順導師撰寫。2008年、西班牙語版本出版,當時由負責英文版的楊泳漢醫師,找到一位西班牙籍法師、協助翻譯。

愛語法師:「我很感謝這個書,因為這本書為深奧的佛法,提供很精闢的見解,以各種歷史的面向去分析佛法。」

因為翻譯牽起與慈濟的緣分,去年初,愛語法師再次接到邀約,又是一口答應,花大約一個月時間,讓無量義經的經文,也有了西班牙版本。

愛語法師:「我發現這個經文,有時候很難直接從文字上去理解,因為太深奧 有複雜的含意,證嚴上人很具體地去詮釋經文,我發現很有趣 也很值得關注。」

慈濟志工 尤慧文:「他非常非常地仔細,在探討一個字 要怎麼用,我們的經文不是只是要給,住在西班牙 聽懂西班牙文的族群聽,而是整個全世界會講西班牙語的,不管他是有口音的不同,或是民族性的不同的,只要是西班牙文裔的,都應該要能夠懂。」

從相距一萬多公里的西班牙、知道慈濟,這次終於跨海來台,來到慈濟人文志業中心,看到大愛感恩科技的環保生活,及媒體傳法的力量,首次坐上主播檯,難掩興奮。

慈濟志工 尤慧文:「光翻譯經文 或許你字面上翻,你或許認為好像是這樣,但是當你真的去透過上人講述的時候,透過慈濟宗門 去探討靜思法脈,那你就會更加清楚,為何無量義經是我們的法髓,為什麼會是精華,所以在這個過程當中,一定要讓他來巡禮。」

法師讚歎,在這裡看見智慧、慈悲與愛的結合,也因為實際走一遭,看到艱深的佛法,能在生活中簡單實踐。

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0

留言 0

沒有留言。