看完以上漫畫後,有來過日本的朋友應該感同身受吧?還沒來日本的朋友也一定要有心理準備(笑)初來日本的小編,每次到餐飲店點飲料時,如果說要去冰後看到飲料立刻減一半、熱飲也不能回沖⋯,而且飲料的Size也比想像中來得小一些,頓時好想念台灣的飲料店啊。
日本常見飲料相關單字(ドリンク)
以下是在日本點餐時常見的飲料菜單與單字,如果不會唸的話,可以直接比給店員看喔。
點餐時可能會用到
去冰 氷なし少冰氷少なめ冰~(接續飲料名稱)アイス~熱~(接續飲料名稱)ホット~熱飲ホットドリンク
※雖然現在日本大部分店家都能接受少冰或去冰(只是大家要接受飲料減少。)但還是有部分店家的部分飲品不接受去冰或少冰喔。
汽水類
可樂 / 可口可樂zeroコーラ / コカ・コーラ ゼロ薑汁汽水ジンジャーエール哈密瓜汽水メロンソーダ芬達汽水ファンタ雪碧スプライト
附帶一提,在日本很常見的哈密瓜汽水,有著像哈密瓜的鮮綠顏色,但其實喝起來並沒有哈密瓜味道喔。
咖啡類
咖啡 コーヒー混合豆咖啡ブレンドコーヒー冰咖啡アイスコーヒー咖啡拿鐵カフェラテ焦糖拿鐵キャラメルラテ美式咖啡アメリカンコーヒー
茶類
冰紅茶アイスティー伯爵茶アールグレイ烏龍茶ウーロン茶焙茶ほうじ茶大吉嶺茶ダージリン水果茶フルーツティー
通常在日本點紅茶類飲品時,店員都會詢問「レモンとミルク、どちらになさいますか?(請問要加檸檬還是牛奶?)」這時可以依據喜好回答:ミルク(牛奶)、 レモン(檸檬)、ストレート(什麼都不加的Straight)
其他類別飲料
可爾必思カルピス果汁ジュース柳橙汁オレンジジュース可可亞ココア牛奶ミルク豆漿豆乳(とうにゅう)
口味
香蕉バナナ焦糖キャラメール草莓 ストロベリー檸檬レモン葡萄グレープ
通常這些口味都會搭配飲料名稱,像是ファンタ グレープ(芬達葡萄)、アイスキャラメルラテ(冰焦糖拿鐵)、バナナシェイク(香蕉奶昔)、レモンスカッシュ(lemon squash;檸檬飲料)、レモネード(檸檬水)等等。
結語
以上用漫畫的方式表達在日本旅遊時的小發現,如果你也有不一樣的日本旅遊經驗或感想,歡迎跟MATCHA一起分享!另外提供了點飲料時常見的日文單字,希望大家到日本旅遊就算不會日文也能輕鬆點餐、不求人!
留言 0