請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

鄉民

酪梨台語怎麼唸?內行曝正解這樣說

NOWnews 今日新聞

更新於 2022年08月10日14:50 • 發布於 2022年08月10日14:50 • 編輯中心/綜合報導
不是摟雷!水果「酪梨」台語怎麼唸?內行曝正解這樣說
▲酪梨是夏季盛產的水果,但是很多人不知道它的台語唸法。(示意圖,非當事人/取自photoAC)

台灣民眾大部分都說國語,不過也有不少人會習慣講台語,尤其爺爺奶奶老一輩的說台語的比例高,因此也有不少年輕人懂一些日常生活的台語用法。不過就有一名網友表示太太聽不懂「酪梨」的台語,沒想到意外釣出許多網友的錯誤說法!

近年來酪梨因為營養價值高,正好夏天又是產季,因此酪梨近日受到許多民眾的關注與討論,不過就有一名網友在臉書社團《爆廢公社》發文,表示自己與太太提到酪梨的台語時,就有邊讀邊、隨口說出「摟雷」,讓太太完全聽不懂,因此讓他好奇發文詢問:「酪梨的台語應該怎麼說才對?」

貼文一曝光,立刻引來許多網友猜測:「摟雷=勞力士?」、「摟來啊」、「摟雷是蝸牛=炒螺肉」、「漏離」、「硬要翻,比較貼切可能是『罵打來仔』(奶油梨)?來亂的」、「綠色的來啊」。

▲最常見的酪梨台語是「鱷梨仔」與「油梨仔」。(圖/翻攝自iTaigi)
▲最常見的酪梨台語是「鱷梨仔」與「油梨仔」。(圖/翻攝自iTaigi)

不過由於酪梨的英文是「avocado」,因此有些人會取日語直音唸成「阿姆卡洛」,而香港與澳門地區則稱為「牛油果」,事實上有不少網友提出正解:「鱷梨仔」、「鱷梨台語」、「鱷梨;我們叫恐萊」、「油梨子或是鱷梨子都有人說(U來阿、摳來啊)」、「油梨子(油梨仔)」、「抱歉酪梨沒台語,不要硬湊,正確唸法是油來啊⋯⋯油梨仔」。(編輯:陳珮瑜)

立即加入NOWnews今⽇新聞官⽅帳號!跟上最HOT時事

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0

留言 0

沒有留言。