現代人結婚喜歡在婚禮上大玩創意,就連喜帖都要與眾不同。一名網友日前在臉書「爆廢公社」分享一張喜帖的照片,但上頭的文字全都是用台語寫成,讓其他網友都大讚「超有親切感」,引發熱烈討論。
該名網友在臉書「爆廢公社」發文,寫道「花了我5分鐘才看完,人才啊~潮!」照片中可見,喜帖內容全都是用台語讀音寫成,上頭寫道「阮ㄟ大漢查某子XX嘜嫁尪囉!阮ㄟ子婿是鹽X鄉XXX大漢後生XXX,伊骨力、古意、又擱肯打拚,阮足呷意!請大家親戚朋友作伙來呼阮請!魯力喔!」
而這段內容的意思翻為國語就是「我的大女兒要嫁人囉!我的女婿是鹽X鄉XXX的大兒子XXX,他努力、老實、又肯打拚,我很喜歡!請大家親戚朋友一起來讓我請客!感謝喔!」
這張喜帖引發回響,網友紛紛留言「親切又充滿人情味,還能感受岳父母對女兒、女婿的疼愛」、「8秒看完!台語翻國語就是這麼可愛又有趣啦」、「 簡單明瞭,從頭到尾掃過即懂」、「 我是南部人,不到一分鐘就看完囉」、「不知不覺看到我直接用台語讀了」
留言 22
Mark Hung
仍是沿用漢字及中文文法,只是採用方言語句,沒見到台文,距離「文字創新」太遙遠了!
2017年01月18日04:34
阮氏惠
半分鐘就夠我看2次了 怎會用到5分勒
#鄉下人
2017年01月18日04:29
很有創意唷
2017年01月18日00:49
JonKao
可悲…
是眼殘還是不識字
要五分鐘@@
2017年01月17日20:04
哈…哈~虧孩救j.A~~博君一笑!
2017年01月17日16:39
顯示全部