請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

國際

父母愛幫小孩取「閃亮亮名字」 日本修法明年5月起戶籍姓名得添讀音

太報

更新於 09月10日08:00 • 發布於 09月10日07:43 • 陳毅龍
日本不少年輕父母喜歡當小孩取特殊讀音的名字。圖為2016年5月26日,一群小學生等待G7領導人抵達日本伊勢市參觀伊勢神宮。美聯社
日本不少年輕父母喜歡當小孩取特殊讀音的名字。圖為2016年5月26日,一群小學生等待G7領導人抵達日本伊勢市參觀伊勢神宮。美聯社

日本政府於10日的內閣會議上,決定於2025年5月26日實施修訂後的《戶籍法》,規定戶籍簿上的姓名必須記載讀音的假名,這意味著修訂後的《戶籍法》將給「閃亮亮名字」等漢字的讀法加上一定的限制。

戸籍の氏名に読み仮名、来年5月 - 施行日を閣議決定、準備本格化https://t.co/mXZVjCPRhq

— 共同通信公式 (@kyodo_official) September 10, 2024

近年日本有不少年輕父母,喜愛幫孩子取一個別人光看漢字難去發音,但卻給人一種華麗印象的名字,這類名字被稱為「閃亮亮名字(キラキラネーム,Kira kira name)」,例如寫成「光宙」卻讀成「皮卡丘(ピカチュウ,pikachu)」等。

根據《富士新聞網》報導,關於姓名的讀法,修訂後的《戶籍法》規定「作為姓名而使用的文字的讀法,必須得要是公認的」。換言之,如果「閃亮亮名字」等漢字的意思,或與原本的讀法相異的話,則可能不被認可。

有可能不會被認可的,例如寫成「高」卻讀成「ひくし(hikushi)」或寫成「太郎」卻讀成「じろう(jirou)」,法務省決定未來將向各地方政府通知運用基準。另外,已經擁有戶籍地全體國民,日本政府也決定自施行日起,1年內得登記名字的讀法。

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0

留言 9

  • yogi
    好像在整小孩…
    09月10日14:32
  • Moai
    原來讀音可以自己決定
    09月11日03:44
  • Yen胡
    台灣不是也越來越多人喜歡幫小朋友取比較少見的字?
    09月11日04:21
  • 邱秀峰
    看過一個藝人名字叫:橫濱流星
    09月11日02:24
  • Inaka伊納加
    中國,發音 shina
    09月10日19:33
顯示全部