經營跨境電商其實就像實體店面一樣,需要營造一個讓消費者感到舒適、熟悉進而願意打開錢包消費的環境,而對於跨境電商業者來說,接觸來自世界各國的消費者,語言就是一個初步門檻。
多語言意味著以多種語言提供客戶服務。 這不僅僅是翻譯網站內容;它還確保每個接觸點,從產品描述到客戶服務互動,都可以以客戶的常用語言呈現。
本文為你介紹 3 個方法,幫你輕鬆解決跨語言的問題,打破語言的藩籬,接觸更多消費者。
目錄
- 翻譯外掛工具
- AI 聊天機器人
- 多語言專門解決方案
1. 翻譯外掛工具
翻譯外掛工具是提供多語言支援的有效方法。 像是 WPML 和 Weglot 等工具可以自動將網站內容翻譯成多種語言。
這些工具易於整合,可以處理從產品描述到部落格文章的所有內容,確保你的整個網站都以客戶的熟悉的語言呈現。 不過,自動翻譯工具固然方便,但它可能不能完全在不同語境中都展現品牌的調性和特色。
所以業者的審查對於完善翻譯來說至關重要,這個步驟可以確保翻譯的內容與品牌基調和資訊保持一致。
2. AI 聊天機器人
人工智慧驅動的聊天機器人,可以為需要多語言服務的跨境電商業者提供一大助力。像是 Neople,Omnichat 等解決方案可以藉由導入公司資訊和員工輸入提示,生成不同語言的客戶服務內容。
以 Omnichat 的 AI 對話商務解決方案為例,它憑藉語言模型,加上企業直接上傳的品牌資訊,Omnichat 使用 OCR(Optical Character Recognition)光學文字辨識技術抓取檔案內容,建構出專屬的「企業知識庫」,就能根據不同語境及品牌形象,自動生成符合品牌調性與公司相關用詞的內容。
如此一來,不僅加快了回應客戶的時間,還確保不管客戶來自哪個國家,都可以獲得高品質的服務,就像有一個多語言的客戶服務團隊,隨時準備提供幫助。
3. 多語言專門解決方案
現在有許多開店平台,會有配合的解決方案廠商,為自家用戶提供多語言的設置選擇。像是 Moustache Republic、Code 等。
這種多語言功能通常都非常方便,讓業者設置不同語種之後,也可以跟著改變成當地的貨幣,消費者的瀏覽及購物體驗都可以一致;此外,有些系統在同一種語言但不同地區特殊語境翻譯上也分得很精細,像是會額外提供愛爾蘭英語、比利時法語或奧地利德語。
最好的部分是,他們也會提供帶有區域程式碼的網域,可以幫助業者優化搜尋引擎,在行銷上更能做到在地化。
【推薦閱讀】
◆ 跨境電商「退貨」管理揭密:2 大工具幫你輕鬆應對退貨挑戰
*本文開放合作夥伴轉載,參考資料:Neople、Weglot,首圖來源:Canva。
(責任編輯:廖紹伶)
留言 0