請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

追劇

誰說一定要原創?在複製格式創造良好的國際性節目

NMEA 新媒體暨影視音發展協會

發布於 2023年12月25日04:09

記者/高慕潔

Discovery亞洲區紀實與生活類內容總監李美儀、WBITVP 業務執行總監Leonora Teale、WBITVP 創意格式開發與製作副總裁Edward Levan、韓國Discovery Studio製作開發經理Albert Park和Sakti Parantean Fremantle 總經理19日出席2023亞洲新媒體高峰會。長年來影視媒體講求原創性,但此次他們在NMEA提出了不同的看法,Leonora Teale和Edward Levan表示,在複製優質國際節目的情況下,可以從中學習的地方更多,並且達成的宣傳果效比原創更大。

複製國際間成功的節目成為一種良好的學習製作節目的方式,Leonora Teale和Edward Levan指出,複製優良節目格式代表節目已經達到認可,在宣傳和上市速度都較快,同時建立起良好的品牌力有忠實的觀眾群也有具體的定位,在節目製作的過程都具有強大的宣傳,不同版本的節目製作團隊都可以進行交流,在討論中讓製作困難度大幅減少。

WBITVP 創意、格式開發與製作副總裁 Edward Levan(圖/2023新媒體高峰會提供)
WBITVP 創意、格式開發與製作副總裁 Edward Levan(圖/2023新媒體高峰會提供)

韓國製作開發經理Albert Park提到,韓國初期在節目製作上有與中國合作,但由於在中國內韓國內容被禁止,因此開啟推動要發展至西方地區的想法。現在在韓國製作節目背後有一個專門格式節目的團隊,他們不僅負責在本地製作節目,還負責將節目內容格式化並包裝其內容,以方便未來進行國外銷售開啟國際間的合作。

他也提到,OTT平台的出現讓本土節目和他國節目產生了市場競爭,不只在韓國同時台灣市場也看的到,現在出現更多本土OTT頻台想要爭奪與Netflix匹配的無劇本主題,在未來可能將會改變整體的遊戲規則和生態體系。

韓國 Discovery Studio 製作開發經理 Albert Park (圖/2023新媒體高峰會提供)
韓國 Discovery Studio 製作開發經理 Albert Park (圖/2023新媒體高峰會提供)

提到創建好的格式,Sakti Parantean提到四點,格式要可以轉移、可以擴展、可以重複、可以轉讓的,他說,一個好的格式要可以履行,好的格式並非只存在一個地區,而是利用不同的背景市場不同語言,讓喜悅被散布出去,格式的轉移讓每個人都能享受節目,像在Netflix的節目 Family Feud 已經在全球包括印尼共有80個地區進行改編,節目已經撥放快兩年了,這代表在強大的格式下節目幾乎可以永遠存在,甚至超出人的生命。

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0

留言 0

沒有留言。