請更新您的瀏覽器

您使用的瀏覽器版本較舊,已不再受支援。建議您更新瀏覽器版本,以獲得最佳使用體驗。

鄉民

文化入侵?「估計不行」被糾正!中國用語「3大詞彙」快取代本土…一票人喊:很好用

風傳媒

更新於 05月06日07:43 • 發布於 05月06日04:06 • 陳怡穎
小學生聯絡簿寫「估計是要換了」,被老師批註「別用中國用語」。(圖/翻攝自PTT)
小學生聯絡簿寫「估計是要換了」,被老師批註「別用中國用語」。(圖/翻攝自PTT)

隨著短影音平台盛行,中國用語正在逐漸滲入台灣年輕族群,但也引發「文化入侵」爭議,掀起正反兩極討論。有網友PO出一張聯絡簿照片,只見小朋友日記提到「不換(鞋)估計是不行的了」,一旁老師卻批註「別用中國用語比較好」,讓原PO很困惑,還特別去查教育部國語辭典,「『估計』是中國用語嗎?」

「估計」是中國用語?

原PO在PPT八卦版貼出一張小朋友的聯絡簿內容,上面寫著,因為鞋子破了一個大洞,下雨的時候感覺就像「細菌的泳池」,所以他決定要去買新鞋,「不換估計是不行的了」,老師看到之後,卻把「估計」2字圈起來,還在旁邊寫下,「別用中國用語比較好」。

原PO查閱教育部重編國語辭典修訂本,內容顯示「估計」有2種解釋,第1種為「估量價值或數量」,第2種則是「推測」,「如:『我估計他今天不會來』」,因此他認為小朋友的「估計」用法沒錯,忍不住困惑問大家,「估計是對岸用語嗎?

貼文掀起2派論戰,不少網友傻眼,「蛤,估計欸」、「估計這個詞以前就在用了啊!說中國用語的人是在憨眠喔?」、「這我一定教育部字典截圖印下來打老師臉」;但也有人指出,「估計好像真的有點不是很通順(在台灣)」、「這篇圖片裡的『估計』用法,的確是中國用語啊,但『估計』一詞不是」、「恐怕、大概,台灣可能比較多用這些吧」、「估計在台灣比較常用在數學」。

中國用語應用超廣泛

中國用語近年來在台灣的普及程度每每引起廣泛討論,日前也有網友發文感嘆,2020年以後明顯感受到中國文化強勢入侵,不少人用詞習慣發生改變,更點出他認為的3個最常講出來的中國用語,例如「大概、應該」都被說成「估計」;「陰謀」變成「貓膩」;「影片」被「視頻」取代等。

許多網友紛紛留言舉例更多中國用語,包括近年來相當流行的「親、老鐵、走心、接地氣、小姐姐、家人們誰懂啊、草率了、我太難了、立馬、質量、安利、土豆、晚上好、水平、牛逼、高級、我沒了、宇航員、網美、笑不活了、坑爹」等等;至於同樣被提到的「估計」一詞,有網友指出,「估計」早就被收錄在繁體中文詞彙中,應用的涵義為預計、揣測。(推薦閱讀:省吃儉用養吸血女友!21歲男大生「2年被騙232萬元」絕望墜江…死前還轉帳給她30萬

雖然有網友不滿表示,很不喜歡看見類似的用詞或用法,「我最近看「貓膩」這個詞看得很煩躁」、「人稱後面直接接形容詞實在很煩」;但支持者表示,「人家用辭就更精準好用,為何不能用」、「不需要限縮自己」、「中國用語語感好多了,又有視頻當文化傳輸」、「大陸也很多在用台灣流行梗欸,他們反而不怎麼排斥」、「現實一點,中國文化目前就是強勢文化,日常用語的潛移默化就是這樣受影響改變的」。

0 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0
reaction icon 0

留言 26

  • Eric(8999;246-5)
    建議老師別寫中文了吧?!
    05月06日07:36
  • DIZ
    閩南語也別用了,媽祖也不要拜了。改學美語信仰基督教天主教不是更好? 民進黨去中國化只會讓人變白癡,連自己文字都不記得。你反共,但請記得你的文化根源在哪裡!打倒共匪才是要做的!
    05月06日10:51
  • yoyoyo Huang
    有收編在教育部字典裡面,那就是可以的用法。確實沒那麼口語化,但我不認為只能歸類在中國用語。 而且人家美國一樣用English,英國一樣用English,會怎樣嗎?美國有因為是從英國獨立出去的,就吵著要創字、用法要不一樣嗎?有排斥一切英國的東西嗎?
    05月06日12:04
  • Ronald
    只是文化的交流,那請把英文從國教裡面去除啊,別人的語言不要用…有夠無言…
    05月06日11:57
  • JERRY.C(倢瑞)
    我很好奇ㄟ,用字都要糾。那麼國文課本裡面的中國古文詩詞是不是也不要了,有毛病
    05月06日14:01
顯示全部