我在赴日就業時,雖說不上頻繁,但曾與日本怪談師保持連繫。不巧後來更是礙於疫情的緣故,硬生生裁斷互通有無怪談的途徑。後來人們在家裡使用網路的時間變多,才終於讓筆者逮到機會,增加情報交流。
在二○二二年十月疫情過後,有幾位怪談師來台灣觀光,藉此正式展開台日怪談交流。當時我帶著他們,簡單導覽台北市的幾個觀光地,逛了一下夜市,感受正宗的台式氛圍後,便領著對方到自己常去的酒吧。坐定後大家開始討論起了台灣和日本的怪談風氣的差別。
當中提到,每個國家的電視節目或者影音平台在玩味怪談或鬼故事的內容時,或多或少都有其目的性,例如礙於宗教或地域而試圖勸人向善、有意無意為某些地區設立禁地,或是給某些性別綁上道德枷鎖。
日本在一九七二年開始發展起的第一波靈異風潮主要還是針對較知名的話題,諸如:美國的《大法師》、尼斯湖水怪或世界各國的靈異照片等等;與此同時,亦會藉由探討裂嘴女、碟仙(日本稱作「狐狗狸」〔コックリさん〕),或(假想)富士山若爆發後造成日本沉沒,來探討一些社會議題。
可在一九九○年代第二波靈異風潮興起時,日本的電視節目漸漸走向純粹的「恐怖」。尤以一九九五年起的《學校怪談》系列最為知名,讓北海道到沖繩中所有小學到大學,沒來由地演化出各種校園七大不可思議;來到一九九八年時更有部《七夜怪談》,讓全日本國民到了晚上都得在電視機蓋上一層白布才有辦法入睡。
這都得歸功於日本怪談的分類,自一九九○年代後結構開始嚴謹化,並分成「都市傳說」和「實話怪談」這兩大類,這裡就向各位淺要解釋一二。
都市傳說有很多原型架構,最初絕大部分都是從村落或集落為中心點催生出的民話。爾後村落解體,人口外流造成的情報斷層,更是架構出都市傳說的要素之一。這些村落出身的人在都會定居後,後期二代、三代的村民根據前幾代的傳承,以訛傳訛成另一套新的都市傳說。
實話怪談以最直觀的白話文解釋,就是「實際存在的怪談故事」。其中又再細分成「文藝怪談」和「靈異實錄」兩種。前者基本就是所謂的創作,後者則是以真實體驗,最多僅有用詞修飾的紀錄。
像是以前的「怪談新耳袋」為何會這麼有名,就是因為使用的文字都是不經修飾、恍如作家正坐在各位面前闡述體驗情景。同時,因為真實體驗蒐集起來並不容易,所以在新耳袋發行到第四夜(第四卷)時被線下與網路的讀者批判太像創作,不得以才又經過一番艱辛的取材,好不容易將文風再度轉回靈異實錄。
這時可能有些對日本怪談略知一二的讀者會問道:
「那『八尺大人』、『取子箱』這種算是什麼範疇?」
若以上述的分類來看,毫無疑問地會被歸類在都市傳說。
不過,一九九○年日本最大網路即時留言板2channel的創立,讓超自然、不可思議的故事漸漸地從電視節目間接轉移到網路平台並大放異彩,遂有了所謂的「網路怪談」的新型分類。
現在網路上鼎鼎有名的幾篇從日文翻譯過來的故事也算在其中,且因類型特殊被歸納在別稱「洒落怖」(しゃれにならないこわいはなし)裡,意即「真遇到了會吃不完兜著走的恐怖故事」。
這類型故事特徵大致為:
一、多半發生在鄉下,都會區較少。
二、觸犯禁忌就會被纏上,甚至導致死亡。
三、會有靈媒師登場驅魔。
故事的真實性在網路日漸發展之下,經過一些影音平台創作者和怪談師經年累月多方探訪,發現除了「裏S區」和未被翻譯成中文的「集會所」(いもんた)是被確認實際存在之外,其他皆已被證實是創作故事。 但無論真實與否,怪談題材依然貫徹著「單純的恐怖」,直至二○二三年的今日,儼然已是日本人在夏天不可磨滅的風物詩。
鑒於台灣目前對於「恐怖故事」的概念,依然大多數都被人們綁定在「宗教」或「鬼神」二字。於此,筆者希望能透過自己與日本怪談師交流而蒐集到的故事,讓讀者理解對於日本人來說,「怪談」到底是什麼。
作者介紹|star227(直樹殿)
現為日系旅行社國家導遊、專職於帶領日本遊客導覽台灣。一開始受日本靈異節目影響著迷於日本怪談文化、並於留日時開始研究後身體力行收集日本恐怖實話(真實經驗)。於2013年首次於批踢踢媽佛版發表文章、並在之後的文章裡除怪談外介紹亦會相關日本民俗文化。目前與多位正宗日本怪談師合作、除收集日本怪談之外,也推廣台灣鬼故事。
本文經授權轉摘自好人出版《日本恐怖實話:台日靈異交匯、鬼魅共襄盛舉;令人毛骨悚然的撞鬼怪談!》(原標題:在日本竟然有怪談師這個職業?「都市傳說」和「實話怪談」的差異是?)(推薦閱讀:全台10大恐怖鬼屋!廢墟樂園斷軌命案、殉情紅衣女現身…每個都市傳說都嚇到背脊發涼)
責任編輯/洪生儒