YouTube自動翻譯功能近日再度引發爭議。作家朱宥勳日前在其頻道影片中提到「台北國際書展」,但YouTube自動翻譯竟自動將其字幕改為「北京國際書展」,此舉引發朱宥勳強烈不滿,直言「噁爛」,也對平台翻譯功能的準確性提出質疑。
作家朱宥勳於22日在臉書貼文分享此事,並上傳影片片段表示:「給大家看個有點噁爛的東西。」他提到,自己上週五發布影片談及「台北國際書展」的最新消息,當時有網友留言提醒字幕出現錯誤,將「台北國際書展」變成「北京國際書展」。
廣告(請繼續閱讀本文)
起初朱宥勳感到疑惑,認為自己不可能將「台北」與「北京」搞混,於是請工作團隊調查原因。結果發現,影片中手動製作的字幕清楚寫明「台北國際書展」,但若觀眾使用YouTube的自動翻譯功能,字幕就會被改為「北京國際書展」,這問題顯然是YouTube翻譯軟體的錯誤導致。
朱酸:各自安好,不可相提並論
對此,朱宥勳不僅批評YouTube的翻譯系統「發神經」,更直言兩地書展內容截然不同。他指出,「台北國際書展」所展示的書籍,許多在「北京國際書展」可能無法上架。他酸道:「大家田無溝水無流,各自安好就好了,謝謝!」(推薦閱讀:中國為何能接受馬龍叫「台灣隊」?黃揚明曝關鍵在這字:所以我都叫中華隊)
廣告(請繼續閱讀本文)
延伸閱讀:不只網紅陷統戰!YouTuber揭「台灣破千人被收買」 被點名2人急切割:你就是賣國賊
jie 因為YT的華人工程師大多具有中國背景
12小時前
張乃基 Yt本來就愛舔共擠破頭想進支那市場也不是一兩天的問題
14小時前
Jimmy-黃仲正 扺制YouTube倒不必,罰款百萬就好,對被亂砍的台灣國家預算也可以補償一點。
15小時前
吹吹風 yt支語審查大多是支那賤畜又不是今天才知道
12小時前
LEO Chou 去年4月3日花蓮大地震,4月26日花蓮選出來的立委傅崐萁組團帶領國民黨立委們,去見中國中央政委王滬寧回國後就快速修一些違憲法案,現在大刪總預算企圖癱瘓中央政府運作。還記得馬英九當台北市長海協會會長陳雲林來訪,台北市民拿國旗卻遭到警察制止。如今辦公室主任不敢在中國學生前拿國旗,反而嗆台灣學生搞專制。還有馬英九門徒羅智強說要捍衛拿五星旗的自由.好一個中華人民共和國派!中指蕊像中國大媽文盲又流氓.說浮起來就給錢這還是中國國民黨國防委員.連這點專業知識都沒有果然刪總預算有典型中國邏輯:問態度,不問事實。問動機,不問是非。不愧為中國國民黨......
12小時前
顯示全部