國際

習近平姓名自動翻譯搞烏龍 臉書致歉

中央通訊社
發布於 2020年01月19日02:27

(中央社奈比多18日綜合外電報導)中國國家主席習近平於17到18日抵緬甸首都奈比多訪問,緬甸國務資政翁山蘇姬的官方臉書(Facebook)帳號卻出現緬甸文自動英譯嚴重不雅錯誤,社群媒體龍頭臉書今天為此致歉。

習近平抵奈比多(Naypyidaw)訪問兩天,這是將近20年以來中國領導人首度造訪緬甸。

廣告(請繼續閱讀本文)

但這項歷史性時刻卻因緬甸臉書的自動翻譯功能而蒙塵,把習近平的姓名從緬甸文翻成英文時竟然變成「糞坑先生」(Mr Shithole)。

這項嚴重不雅錯誤明顯出現在緬甸文人領袖翁山蘇姬的官方臉書網頁。18日稍早前的譯文宣布,「中國國家主席糞坑先生於下午4時抵達」,接著是「中國國家主席糞坑先生在下院人民院貴賓簿上簽名」。

臉書表示,它為此致歉並歸咎於技術上出差錯。臉書發言人表示:「我們已解決臉書上從緬甸文翻譯成英文時導致錯誤的技術性問題。這根本不應該發生,我們正採取措施,確保不會再度發生這類情事。我們為所造成的冒犯誠摯道歉。」(譯者:劉學源/核稿:蔡佳敏)1090119

廣告(請繼續閱讀本文)
查看原始文章
留言 27
  • 俞志成
    音譯、義譯都沒有錯的根據,只能說緬甸境內可能有異域反共人士的滲透傑作⋯⋯
    2020年01月19日13:32
  • 陳信木
    臉書翻譯機實在很有人性,太棒了。
    2020年01月19日08:55
  • 🐉默契龍
    翻譯太正確啦~符合全球華人的認同與👍
    2020年01月19日08:14
  • chris-huang
    歷史真的滿可悲的 那個女人以前跟現在真的天地之別啊
    2020年01月19日07:58
  • 李美紅~~~趕
    今年最棒的翻譯!😂😂😂
    2020年01月19日07:55
顯示全部